| Code-Switching and Code-Mixing on Different Language Levels: The Case of a Polish language island in Siberia = Preklapljanje in mešanje kodov na različnih jezikovnih ravneh: primer poljskega jezikovnega otoka v Sibiriji / Głuszkowski, Michał |
| Niektóre właściwości polskiej gwary wyspowej na Syberii = Some peculiarities of the Polish ‘island’ dialect in Siberia / Ananiewa, Natalia |
| Zmiany sytuacji językowej w Wierszynie koło Irkucka w warunkach dwujęzyczności polsko-rosyjskiej = Changes in the language situation of Vershina near Irkutsk in the conditions of Polish-Russian bilingualism = Izmenenija jazykovoj situacii v Veršine Irkutskoj oblasti v uslovijach pol'sko-russkogo bilingvizma / Głuszkowski, Michał |
| Вступительные замечания об акцентуации в польском говоре жителей деревни Вершина в Сибири = Vstupitel'nye zamečanija ob akcentuacii v pol'skom govore žitelej derevni Veršina v Sibiri = Preliminary remarks on stress patterns in the Polish dialect used by the inhabitants of Vershina, a village in Siberia / Paśko-Koneczniak, Dorota |
| Obraz własny mieszkańców Wierszyny - polskiej wsi na Syberii na tle historii ich miejscowości. Na podstawie tekstów pisanych oraz ustnych relacji Wierszynian = The Self-Perception of the Inhabitants of Wierszyna, a Polish Village in Siberia, against the Background of Its History. On the Basis of the Written and Oral Accounts of the Locals / Głuszkowski, Michał |
| Teksty Polaków pisane grażdanką w syberyjskiej wsi Wierszyna = Polish texts in Cyrillic alphabet used by the speakers of the Polish dialect in the village of Vershina = Teksty pisannye «graždankoj» u poljakov sibirskoj derevni Veršina / Ananiewa, Natalia |
| Teaching Polish sign language as a foreign language to people who can hear / Majkowski, Grzegorz |