Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1883347025
AutorČub, T. V.
Titel

Reklamnye imena kak ključevye komponenty poėtonimosfery romana Frederika Begbedera "99 frankov" = Reklamni imena jak ključovi komponenty poetonimosfery romana Frederika Begbedera "99 frankiv" = Advertising Names as the Poetonym Sphere Key Components of the Novel "99 Francs by Frederic Begbeder

ErschienenVostočnoukrainskij lingvističeskij sbornik, Doneck : Jugo-Vostok, 13, 2009, 194-202
Spracherus
SoundexR7456; I0660; K4580; K4616; P1266; R7660; F3727; B1412; F3764; R7456; I0660; K4540; K4616; P1266; R7660; F3727; B1412; F3764; A0272; N6680; P1266; S8170; C4616; N6500; F3768; F3727; B1412
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tekstovyj koncept "obščestvo potreblenija" v romane Frederika Begbedera "99 frankov" = The textual concept " the society of consumption" in the novel "99 francs" by Frederic Beigbeder / Ieronova, I. Ju.
Poėtika giperrealističeskogo romanaa Mišelja Uėl'beka i Frederika Begbedera = Poetics of hyperrealistic novel of Michel Houellebecq and Frederic Beigbeder / Mozgova, T. A.
Ključevye imena vremeni v publicističeskom stile = Key Proper Names of the Times in Journalistic Discourse / Coneva, Liljana
Ključevye slova v funkcional'no-kognitivnoj sfere "Žizn' čeloveka" = Key words in the functional-cognitive sphere "Man's Life" / Kolokolova, L. P.
Komponenty poėtonimosfery rasskaza Dž. D. Selindžera "Chorošo lovitsja rybka-bananka" / Bessonova, A. S.
Л. Цонева. Имена и люди. Ключевые имена в медиадискурсе / Нечаева, Николина
Verboidy kak ključevye strukturno-semantičeskie komponenty v chudožestvennom tekste / Sidorec, V. S.