Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1856692132
AutorBąba, S.
Titel

S. Koziara: Tradycyjne biblizmy a nowe polskie przekłady Pisma Świętego (ujęcie filologiczno-normatywne)

ErschienenJęzyk polski : organ Towarzystwa Miłośników Języka Polskiego, Kraków, 90, 2010, 2, 137-139
Sprachepol
SoundexK4870; T2728; B1158; P1584; P1784; P1860; S8240; U0800; F3554; N6762
Mediumarticle
URLnl.zugang.nationallizenzen.de (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Tradycyjna frazeologia biblijna a nowe przekłady Pisma Świętego w języku polskim (na przykładzie tłumaczeń Ewangelii św. Mateusza) / Koziara, Stanisław
Nowe ujęcie nauki efektywnego czytania / Polański, Edward
Stanisław Koziara: Frazeologia biblijna w języku polskim / Bąba, Stanisław
Polskie przekłady "Fausta" Johanna Wolfganga Goethego. Studium porównawcze / Ćwiklak, Kornelia
Literatura niemal nieobecna - polskie przekłady współczesnych powieści arabskich / Michalski, Marcin
Tłumacz wobec tabu. Polskie przekłady Otchłani Leonida Andrejewa / Rozwadowska, Kinga
Polskie przekłady Szekspira na Kresach w XIX wieku / Kosim, Alicja