Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1843118300
AutorSydjačenko, Natalja
Titel

Kryms'ki počuttja, uvʺjazneni u formu soneta = The Crimea experience, enclosed in a sonnet

ErschienenSlovo i čas : žurnal Instytutu Literatury Im. T. H. Ševčenka NAN Ukraїny ta Spilky Pys'mennykiv Ukraїny, Kyїv : Vyd. Feniks, 2009, 9, 96-102
SoundexK4768; P1422; U0866; F3760; S8620; C4760; E0481; E0685; S8662
Mediumarticle
URLil-journal.com (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Samointerpretacija" soneta: Do i posle A. S. Puškina = "Self-interpretation" of the sonnet: Before and after A. S. Pushkin / Ljapina, Larisa
Osoblyvosti architektoničnoï formy soneta: interpretacija čyslovoï symvoliky = Peculiarities of the Architectonic Form of a Sonnet: Numerical Symbolism Interpretation / Kolupajeva, Olena
Sravnitel'nyj analiz poėtičeskich perevodov 130-go soneta U. Šekspira = The Comparative analysis of poetry interpretations of the 130-th W. Shakespeare's sonnet / Canživa, T. V.
Eksperymentatorstvo Bohdana-Ihorja Antonyča v žanri soneta = Bohdan-Ihor Antonych's experiments with sonnet genre / Moroz, Iryna
Świat zaklęty w listach = The World Enclosed in Letters / Zakrzewski, Witold
Vidčuttja-počuttja-čuttja
"Na italijskij lad": opyt transljacii soneta v ispanskoj poėzii XV v. = "Al itálico modo": Translatio of the sonnet in the 15th century Spanish poetry / Smirnova, M. B.