Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1837873305
AutorRaßloff, Ute
Titel

Die Übersetzbarkeit des Humors

ErschienenSlovak literary review, Bratislava, 14, 2009, 2, 35
Sprachedeu
SoundexU0178; H0678
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Ako skúmať kultúrne si prisvojovanie horstiev? Cesty do Tatier = Wie die kulturellen Aneignungen von Gebirgen zu forschen? Die Reisen nach Tatra = How to Examine the Cultural Appropriation of Mountain Ranges? Travels to the Tatras / Raßloff, Ute
Fiktionale Szenarien – Eine kommunikative Gattung des Humors in zwanglosen Gesprächen / Thielemann, N.
Die Faszination des Bösen. Mythologische Teufelsanspielungen in Puškins "Boris Godunov" Beitrag zum XIII. Internationalen Slavistenkongress Ljubljana 2003 / Scholz, Ute
Überlegungen zur Übersetzbarkeit von Humor und Witz / Dimova, Ana
Prekračovanie hranic v literárnovednom výskume Petra Zajaca = Grenzüberschreitung in der literaturwissenschaftlichen Forschung von Peter Zajac = Overlapping Boudaries in the Research in Literary Scholarship of Peter Zajac / Raßloff, Ute
Die Progeria des Films / Hennig, A.
Die Internationalisierung des Serbischen / Okuka, Miloš