Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1825440646
AutorVisko, A.
Titel

Heriban. J.: Dizionario terminologico-concettuale di scienze bibliche e ausiliarie (Terminologicko-pojmový slovnik biblických a pomocných vied)

ErschienenSlavica Slovaca : orgán Slavistického Ústavu Jána Stanislava SAV a Slovenského Komitétu Slavistov, Bratislava : Vyd. Slovenskej Akad. Vied, 43, 2008, 2, 179-180
SoundexH0716; D2867; T2766; C4682; S8868; B1154; A0857; T2766; P1600; S8564; B1154; P1686
Mediumarticle
URLwww.slavu.sav.sk (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

K. Žaboklicki, Tra l'Italia e la Polonia. Scritti vari di storia e di letteratura, Varsavia-Roma, Accademia Polacca dlle Scienze - Biblioteca e Centro di Studi a Roma, 2005 / Ceccherelli, A.
L'importanza delle opere lessicografiche di Vrančić e Micaglia per il dizionario trilingue di Tanzlingher (manoscritto di Zara) / Steenwijk, Han
Ettore Gherbezza, Dizionario di italianismi in russо [Rev. of: Gherbezza, E. Dizionario di italianismi in russо (= Biblioteca Ambrosiana. Fonti e studi. 32). Milano: Biblioteca Ambrosiana, Centro Ambrosiano, 2019, 377 pp.] / Бобрик, М. А.
Sulle strategie di traduzione delle citazioni bibliche nella Polonia barocca: Wieczność piekielna di Jan Chomętowski / Nosilia, Viviana
Rukopisni Rječnik boljunskih govora Ivana Francetića = Il manoscritto Dizionario delle parlate di Bogliuno di Ivan Francetić / Tamaro, Sandra
LA VERSIONE ITALIANA DI ODI E FORICOENIA DI JAN KOCHANOWSKI a cura di A. Ceccherelli e C. Diddi
Jan Heller: Výkladový slovník biblických jmen = Explanatory dictionary of biblical names / Šimandl, Josef