Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1731589050
AutorHobson, Mary
Titel

"A Poem of the Utmost Significance: Gore ot uma (Woe from Wit)"

ErschienenThe New Zealand Slavonic journal, Wellington : Univ, 36, 2002, 129-142
Spracheeng
SoundexU0268; S8463
Mediumarticle
Bestand in Dtl.ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Bal-skandal: "Gore ot uma", "Mertvye duši", "Dvojnik" = A Ball-scandal: Woe from Wit, Dead Souls, The Double / Leonavičus, A. V.
Aleksandr Griboedov's Woe from Wit: A Commentary and Translation / Hobson, Mary
Gore Umu: "gore Ot Uma" V "mertvych Dušach" = The Woes Of Wit: "woe From Wit" As Reflected In "dead Souls" / Krivonos, V.Š.
Rope om yma-Woe from Wit / Griboedov, A. S.
Mėri Chobson - perevodčik komedii A. S. Griboedova "Gore ot uma" v Puškinskoj gostinoj filologičeskogo fakul'teta = Mary Hobson - the translator of A. S. Griboyedov's comedy 'Woe from Wit' - in the Faculty of Philology's Pushkin drawing-room / Solov'eva, N. A.
Tema uma v komedii A. S. Griboedova "Gore ot uma" / Močalova, A. A.
A. I. Solženicyn kak literaturnyj kritik: "Gore ot uma" v kontekste "Bol'šogo vremeni" = A. I. Solzhenitsyn as a literary critic: "Woe from wit" in the context of "Big time" / Kondrat'ev, A. S.