Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID169120885X
AutorPičchadze, A.
Titel

Sur la question des rapports réciproques des parties de péricopes et de compléments dans la traduction slave de l'Évangile

ErschienenSlavia : časopis pro slovanskou filologii, Praha : Euroslavica, 74, 2005, 2/3, 205-211
Sprachefra
SoundexQ4826; R7117; R7817; P1728; P1741; C4615; T2728; S8500; E0645
Mediumarticle
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

Preslavskij polnyj aprakos kak svidetel' kirillo-mefodievskogo perevoda Evangelija = Aprakos complet de Preslav comme témoignage de la traduction de l'Évangile de Cyrille et Méthode / Pičchadze, A. A.
Sur la traduction des constructions infinitives greques dans le parimeinik de Grigorovič / Bláhová, E.
Chronique - Thèses - Les Mécanismes D'adaptation Des Emprunts Et La Formation Des Calques Nominaux Dans La Traduction De L'évangile En Vieux Slave / Marinas, Enrique Santos
Gerundium et gerundivum latins dans la traduction en vieux slave / Konzal, V.
Linguistique Russe Et Slave Les Formes Et L'ordre Du Discours - L'expression De La Durée Et De La Répétition Dans La Phrase Simple. Les Subordonnées Temporelles : Contribution À L'étude Des Compléments Circonstanciels De Temps Dans La Pověst' Vremennyxʺ Lětʺ / Azam, Olivier
D'UNE CULTURE À L'AUTRE LA TRADUCTION DES CULTURES - Miljukov, la démocratie et la question de l'antisémitisme / Breuillard, Sabine
Tekstologija rukopisnoj tradicii slavjanskogo Evangelija = Textologie de la tradition manuscrite de l'Évangile slave / Gardzaniti, M.