Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

ID1654302031
AutorTemčin, S. Ju.
Titel

Počemu drevneslavjanskij kalendarnyj sbornik kratkich žitij byl nazvan Prologom (Ob odnom paleoslavističeskom nedorazumenii) = Why the Old Slavic Collection of Short Biographies of Saints is Called Prolog (About a Paleoslavic Misunderstanding)

ErschienenSlavjanovedenie, Moskva : Nauka, 2001, 2, 3-21
Spracherus
SoundexP1860; D2768; K4562; S8176; K4724; Z8200; N6860; P1754; O0266; P1585; N6278; S8540; C4558; S8720; B1471; S8688; C4552; P1754; A0120; P1585; M6862
Mediumarticle
URLinslav.ru (homepage)
Bestand in Dtl.siehe in ZDB-Katalog
QuelleOLC Slavistik
PURLCitation link, BibTeX

Ähnliche Titel:

"Kapitanskaja dočka" Puškina: počemu krepost' - Belogorskaja? = Pushkin's 'The Captain's Daughter' [Kapitanskaya dochka]: Why is the fort called Belogorskaya? / Šapošnikova, V. V.
Why budu? = Počemu 'budu'? / Swan, Oscar E.
Počemu Marks byl prav / Klinskij, A.
И все-таки: почему Всадник – Медный? = Why is the Pushkin’s Horseman – «copper»? / Душенко, К.В.
Počemu trudno stat' lingvistom-teoretikom = Why is it Difficult to Become an Academician in Linguistics / Bazylev, V. N.
Misunderstanding is a Rule, Understanding is a Miracle: Ivo Andric's Bosnian Chronicle / Milutinovic, Z.
Variativnost' slovestnogo udarenija v glagolach prosedsego vremeni, kratkich pričastijach i kratkich prilagatel'nych = Variability of stress in the past tence verbs, short participles and short adjectives / Abyzov, A. A.