slavistik-portal
Портал славістики
Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.
Ihre Suche nach Nikitina, I. lieferte 15 Treffer | |
1 | Etymology of Evilness in Fairy-TalesNikitina, I. - Jazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 2005, 8, 10, 254-259 |
2 | Novoe mirovidenie: "obratnyj svet" na vselennuju U. UutmenaNikitina, I. V. - Izvestija Volgogradskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta : naučnyj žurnal, Volgograd : Izdat. "Peremena, 2010, 5, 167-171 |
3 | Formal'nye sposoby obrazovanija evfemizmov v anglijskom jazykeNikitina, I. N. - Izvestija Volgogradskogo Gosudarstvennogo Pedagogičeskogo Universiteta : naučnyj žurnal, Volgograd : Izdat. "Peremena, 2009, 10, 123-127 |
4 | Osobennosti funkcionirovanija ėvfemizmov v chudožestvennom tekste (na materiale russkogo jazyka)Nikitina, I. N. - Russkaja filologija : jazykoznanie, literaturovedenie ; metodika prepodavanija russkogo jazyka i literatury, Char'kov : Al'manach, 2010, 1/2, 8-11 |
5 | Nacional'nye osobennosti kommunikativnoj relevantnosti glagol'nych leksem russkogo i angliskogo jazykov = National peculiarities of communicative relevance of Russian and English verbal lexemesNikitina, I. N. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Filologija, žurnalistika, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta, 2013, 2, 44-45 |
6 | Funkcii ėvfemizmov v chudožestvennoj rečiNikitina, I. N. - Russkaja slovesnost' : naučno-teoretičeskij i metodičeskij žurnal, Moskva : Skola-Press, 2009, 5, 77-79 |
7 | Ėvfemizmy kak obʺekt issledovanija v britanskoj i amerikanskoj lingvistikeNikitina, I. N. - Voprosy filologii : naučnyj žurnal, Moskva, 2008, 2, 111-114 |
8 | Čitatel' kak problema: chudožestvennyj perevod pod znakom vernosti avtoru i perevodimomu tekstu (na primere "List'ev travy" Uolta Uitmena) = Reader as a Pragmatic challenge: literary translation subordinate to the author and the original taxt (case study into Walt Whitman's leaves of grass)Nikitina, I. V. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Filologija, žurnalistika, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta, 2016, 4, 44-50 |
9 | Konceptualizacija dobra i zla v ukraїns'kij narodnij kazciNikitina, I. M. - Jazyk i kul'tura : naukovyj ščoričnyj žurnal, Kiev : Izdat. Dom Dmitrija Burago, 2007, 9, 1, 210-213 |
10 | Mesto stilističeskich figur v gazetnoj reklameNikitina, I. M. - Russkaja filologija : jazykoznanie, literaturovedenie ; metodika prepodavanija russkogo jazyka i literatury, Char'kov : Al'manach, 2001, 4(20), 45-46 |