Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Letka-Spychała, Olga lieferte 10 Treffer
1

Obrazowanie cienia w poezji Inny Lisnianskiej. Próba kognitywnej analizy wybranych utworów

Letka-Spychała, Olga - Acta neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 2012, 14, 2, 147-157
2

Antynomia życia i śmierci w poezji Inny Lisnianskiej = Life and death antinomy in the Inna Lisnyanskaya's poetry (On the basis of the series o poems Archivy)

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2010, 15, 77-88
3

Metaforyczne obrazowanie sfery sacrum w poezji Inny Lisnianskiej na przykładzie utworów V prigorode Sodoma i Ierusalimskaja tetrad' (w ujęciu kognitywnym) = Metaphorical Description of Sacred and Profane in the Inna Lisnyanskaya's Poetry on Basis of the Cycles Jerusalimskaya tetrad' and W prigorodie Sodoma (Cognitive Apprehension)

Letka-Spychała, Olga - Acta neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 2011, 13, 189-199
4

Metaforyzacja lustra w cyklu Inny Lisnianskiej Stare lustro. Próba kognitywnej analizy wybranych utworów = Metaphorical representation of the mirrors in the series of poetry "Staroye zerkalo" of Inna Lisnianskaya

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawn. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2012, 17, 81-92
5

Droga pielgrzyma jako przykład metaforycznego modelu czasu w poezji Inny Lisnianskiej

Letka-Spychała, Olga - Acta neophilologica, Olsztyn : Wydawnictwo UWM, 2015, 17, 2, 131-139
6

Konceptualizacja wspomnień w polskim i rosyjskim przekładzie autobiografii Vladimira Nabokova "Speak, memory. An Autobiography Revisited" = The conceptualization of memories in the Polish and Russian translations of Vladimir Nabokov’s autobiography "Speak, memory: An Autobiography Revisited"

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2018, 23, 1, 113-122
7

„Cлова есть – значенье темно иль ничтожно…” [„Slova est' – značen'e temno il' ničtožno…”] Potyczki ze słowami w rosyjskojęzycznym przekładzie Alicji w Krainie Czarów Vladimira Nabokova = Slova est' – značene temno il' ničtožno… : Encounters with Words in the Russian Translation of Alice’s Adventures in Wonderland (Anya v Strane Chudes) by Vladimir Nabokov

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2020, 25, 2, 155-171
8

„Kaukaz w przekładzie” Sposoby obrazowania realiów „trzeciej kultury” w anglojęzycznych wersjach „Bohatera naszych czasów” Michaiła Lermontowa = “The Caucasus in Translation” ; On the Imaging of Third-Culture Realia in English Versions of a Hero of Our Time by Mikhail Lermontov

Letka-Spychała, Olga - Roczniki humanistyczne / 7, Lublin, 2019, 67, 127-139
9

Profesjolekty jako źródło translacyjnych i kulturowych problemów tłumacza (na materiale "Kolacji z zabójcą" Aleksandry Marininy w tłumaczeniu Margarity Bartosik) = Professional dialect as a source of lexical and cultural problems of the interpreter (based "Confluence of Circumstances" by Alexandra Marinina and its Polish translation by Margarita Bartosik)

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2017, 22, 2, 117-124
10

Przekład realiów kulturowych w rosyjskiej powieści kryminalnej (na materiale utworów Aleksandry Marininy w tłumaczeniu Elżbiety Rawskiej i Aleksandry Stronki) = Translation of the cultural elements in the Russian detective novel ; (based on detective novels of Alexandra Marinina and its Polish translations by Elzbieta Rawska and Aleksandra Stronka)

Letka-Spychała, Olga - Acta Polono-Ruthenica, Olsztyn : Wydawnictwo Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego, 2017, 22, 3, 123-132