Портал славістики


[root][biblio]

Online Contents (OLC) Slavistik

Die Datenbank "Online Contents" (OLC) Slavistik versammelt Aufsatztitel aus ca. 498 wichtigsten slawistischen Zeitschriften mit dem Berichtszeitraum vom 1998 bis heute und wird laufend durch die Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz bestückt. Eine Autorenliste kann als Tag Cloud eingesehen werden.

?
Ihre Suche nach Cvetkova, M. lieferte 9 Treffer
1

Portret Ženy Chudožnika V Junosti. Poėzija Tary Bërdžin

Cvetkova, M. - Voprosy literatury : žurnal kritiki i literaturovedenija, Moskva, 2014, 6, 234-252
2

Anglijskie liki Mariny Cvetaevoj

Cvetkova, M. - Voprosy literatury : žurnal kritiki i literaturovedenija, Moskva, 2003, 9/10, 100-134
3

Dve "Popytki revnosti" (sravnitel'nyj analiz stichotvorenij Mariny Cvetaevoj i Krejga Rejna)

Cvetkova, M. V. - Filologičeskie nauki, Mosvka : Tipogr. MGU Im. M. V. Lomonosova, 2002, 4, 105-111
4

"Ključevye slova" i perevod poėtičeskogo teksta (na primere stichotvorenija Mariny Čvetaevoj "Popytka revnosti") = Key Words and Translation of a Poetic Text (as exemplified by Marina Tsvetaeva's poem "An Attempt at Jealousy")

Cvetkova, M. V. - Vestnik Moskovskogo Universiteta : naučnyj žurnal, Moskva, 2002, 2, 133-141
5

Puškinskij "Prorok" v perevode Teda Ch'juza = T. Hughes' translation of A. S. Pushkin's "Prophet"

Cvetkova, M. V. - Vestnik Voronežskogo Gosudarstvennogo Universiteta / Serija Lingvistika i mežkul'turnaja kommunikacija, Voronež : Izdat. Voronežskogo Gosudarstvennogo Univ, 2014, 1, 67-71
6

Стихотворение Марины Цветаевой «Тоска по родине, давно…» и три его перевода на английский язык = Marina Tsvetaeva’s poem “Longing for the Motherland, long ago…” and its Three English Translations

Цветкова, M.B. - Novyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2019, 1, 250-260
7

Перевод как «агент» межкультурной рецепции (на материале стихотворения М. Цветаевой «эмигрант» и его перевода на английский язык К. Уайта) = Translation as an “Agent” of Intercultural Reception. A Case Study of Marina Tsvetaeva’s Poem “Emigrant” and its Translation into English by Christopher Whyte

Цветкова, M.B. - Novyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2020, 2, 345-353
8

Образ России в сборнике стихов ирландского поэта Пола Дёркана «Возвращаясь домой в Россию» = The Image of Russia in Paul Durcan’ Book of Poetry “Going Home to Russia”

Цветкова, М.В. - Novyj filologičeskij vestnik, Moskva, 2021, 3, 394-408
9

Russkij Pratčett (na materiale perevodov romana “Monstrous Regiment”)

Cvetkova, M. V.; Kul'kov, A. N. - Izvestija Rossijskoj Akademii Nauk / Serija literatury i jazyka / Rossijskaja akademija nauk , Moskva : Nauka, 2021, 5, 71-80