Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach I0627 lieferte 151 Treffer
111

Rezension. Kemball, Robin/Etkind, Efim/Heller, Leonid. Marina Tsvetaeva. Actes du 1er colloque international (Lausanne, 30. VI - 3. VII. 1982) (= Slavica Helvetica 26) Bern etc.: Peter Lang 1991

Keil, Rolf-Dietrich, in: Zeitschrift für Slavische Philologie 53, 1993, LIII, 439-442
112

Rezension. Starý, Zdeněk. V jménu funce a intervence. (= Acta Universitatis Carolinae Philologica, Monographie CXXIII) Praha: Univerzita Karlova 1995

Jaklová, A., in: Zeitschrift für Slavische Philologie, 1997, LVI, 240-245
113

Stabilisierung und Destabilisierung von Sinn in der Bachtin-Rezeption und die schwache Markierung von Bachtins philosophischen Intertexten

Uffelmann, Dirk, in: Gedächtnis und Phantasma. Festschrift für Renate Lachmann 13, 2001, 274-284
114

Internet i prepodavanije russkogo jazyka i literatury. Novye vozmožnosti ili starye problemy?

Smoljanskij, Aleksandr, in: 33. ABDOS-Tagung. Die erweiterte Europäische Union und Südosteuropa - Stand und Perspektiven der Informationsvermittlung. - Kiel, 24.-26. Mai 2004. Referate und Beiträge. Zsgst. von F. Görner. Berlin 2005. ISBN 3-88053-117-X 33, 2005, 74-82
115

'Jan Maria Oblomov' : Zur Intertextualität von Julius Zeyers 'Jan Maria Plojhar' und Ivan Gončarovs 'Oblomov'

Hultsch, Anne, in: Zeitschrift für Slawistik 49, 2004, 1
116

Rezension. Magocsi, P. R., (Hrsg.). A new Slavic language is born. The Rusyn literary language of Slovakia, with an introduction by N. I. Tolstoj Columbia University Press, New York (= East European Monographs, No. CDXXXIV) 1996

Moser, Michael, in: Wiener Slavistisches Jahrbuch, 19998, 44, 225-229
117

Interaktion chronologischer Faktoren beim Verstehen von Erzähltexten (Zur Wirkungsweise aspektueller und anderer Defaults)

Lehmann, Volkmar - München, 1993
118

Übersetzung des Interviews. . Das russische Volk steht am Abgrund. A. Solschenizyn im Gespräch mit Focus über die Lage in Rußland.

Kasack, Wolfgang, in: Focus, 1993, 42 (18.10.), 106-110
119

Čtoby vyžit', ja stal učit' russkij jazyk. Slučaj Vol'fganga Kazaka. Interview mit Nikolaj Aleksandrov.

Kasack, Wolfgang, in: Itogi, 1997, 08.07., 72-73
120

Stanisław Ignacy Witkiewicz 's Dramen im internationalen Übersetzungsvergleich am Beispiel der Bühnenparabel Gyubal Wahazar.

Schultze, Brigitte, in: Slavistische Studien zum XI. Internationalen Slavistenkongreß in Preßburg/Bratislava 1993, 1993, 455-489