Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Kirchenslawisch ukrainischer Redaktion lieferte 6 Treffer
1

Ukrainische Elemente in den Übersetzungen Andrej M. Kurbskijs (1528-1583)

Besters-Dilger, Juliane, in: Movoznavstvo, 1996, 103-109
2

Zur Datierung und Sprache der Ostroher 'Bukvary'

Besters-Dilger, Juliane, in: Grani slova. Sbornik nauchnych statej k 65-letiju Prof. V.M. Mokienko., 2005, 495-507
3

New wine in old bottles: A non-traditional liturgical language in traditional orthography

Kay, Matthew, in: Die Welt der Slaven 42, 1997, 291-305
4

Die Dogmatik des Johannes von Damaskus in der Übersetzung des Fürsten Andrej M. Kurbskij

Besters-Dilger, Juliane - Freiburg i. Br., 1995, Monumenta Linguae Slavicae Dialecti Veteris, XXXV
5

Zwei kiever Handschriften der Dogmatik-Übersetzung Kurbskijs.

Besters-Dilger, Juliane, in: Anzeiger für Slavische Philologie XXV, 1997, 179-186
6

Die Akademie und Druckerei von Ostrog (1576/7-1636)

Besters-Dilger, Juliane, in: Die ukrainische Sparche als Kirchensprache/Ukrajins'ka mova v cerkvach, 2005, 65-150