Портал славістики


[root][biblio]

Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)

Die "Online-Bibliothek der deutschsprachigen Slavistik 1993-2006 (Olbislav)" ist an der Universitätsbibliothek Potsdam als Fortsetzung der Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik entstanden. Der Zeitraum umfasst die Erscheinungsjahre 1993 bis ca. 2006 ist aber bei Weitem nicht vollständig gesammelt. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID6860
AutorUhlig, Andrea
Titel

'Sara Sampson' (1789): Zu einer Adaptation von G. E. Lessings bürgerlichem Trauerspiel in der russischen Literatur

ErschienenZeitschrift für Slawistik 49, 2004, 1
OrtBerlin
VerlagAkademie-Verlag
SoundexS8618; A0212; L5864; B1747; T2778; R7888; L5272
Abstract"Sara Sampson" represents among the Lessing translations in the Russian literature of the 18th century a certain special case. In comparison with the other translations of that time, this adaptation shows quite probably the most serious modifications with regard to the original. On the one hand, it depicts an almost drastic turn back to the counter-pattern of the domestic drama, the Saxon comedy of types, and, on the other hand, a trivialised variant of the domestic drama, comparable to the sentimental play of Kotzebue.
Bestandsiehe in ZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Gesprächsstilisierung in E. Jankovícs Übersetzung 'Blagodarni sin' (1789): Rückmeldeverhalten / Keipert, Helmut
Gesprächsstilisierung in E. Jankovícs Übersetzung 'Blagodarni sin' (1789): I. Die Anredeformen / Keipert, Helmut
Die Dimension des Weiblichen im Schaffen Boris Pasternaks. Zu den Konzeptionen der frühen und mittleren Schaffensphase / Uhlig, Andrea
Die Rezeption Lessings als Fabeldichter und Fabeltheoretiker in Rußland / Imendörfer, Helene
Hauptwerke der russischen Literatur / Kasack, Wolfgang (Red.)
Der Kaukasus in der russischen Literatur / Kasack, Wolfgang
Christus in der russischen Literatur / Kasack, Wolfgang