Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach P1748 lieferte 36 Treffer
21

Friedrich von Spees "Trutznachtigall" in tschechischer Übersetzung. Zur Praxis literarischer Vermittlung im Barock

Drews, Peter - in: Anzeiger für slavische Philologie 12.1981. S. 107-118
22

Theorie und Praxis einer sozialistischen Kulturrevolution. <Die konterrevolutionäre Konzeption A. Bogdanovs in ihrer Bedeutung für die russische Proletkultbewegung>. Phil. Diss

Gorzka, Gabriele - Marburg 1979. [Masch.].
23

Ästhetische Theorie und künstlerische Praxis bei Il'ja Erenburg (1921-1932). Studien zum Verhältnis von Kunst und Revolution. (Phil. Diss. Marburg 1976)

Siegel, Holger - Tübingen: Narr 1979. 249 S.
24

Kunstauffassung und literarische Praxis des bulgarischen Expressionisten Georgi Milev in ihrer Ausrichtung an Richard Dehmel

Giesemann, Gerhard - in: 1300 Jahre Bulgarien. Studien zum 1. Internationalen Bulgaristikkongreß, Sofia 1981. 1.2. Neuried 1981-1982. (= Südosteuropa-Studien. 29.30; Bulgarische Sammlung. 23.). S. 211-243
25

Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. (Phil. Habil. Würzburg)

Trost, Klaus - München: Fink 1978. 381 S.
26

Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München 1978

Jelitte, Herbert - in: Kritikon Litterarum. Frankfurt/Main. 9.1980. S. 47-51
27

Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München 1978

Keipert, Helmut - in: Kratylos. Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für indogermanische und allgemeine Sprachwissenschaft. Wiesbaden. 24.1979.(1980). S. 131-135
28

Rez. Trost, K.: Untersuchungen zur Übersetzungstheorie und -praxis des späteren Kirchenslavischen. Die Abstrakta in der Hexaemeronübersetzung des Zagreber Zbornik von 1469. München 1978

Weiher, Eckhard - in: Anzeiger für slavische Philologie 12. 1981. S. 199-202
29

RUSSISTIK in den deutschsprachigen Ländern. Theorie und Praxis. Internationales Symposium MAPRJAL, Ludwigshafen (28. März - 1. April 1978). Hrsg. v. Kai Sieveking

Hamburg: Buske 1979. 208 S. (= Hamb. Beitr. 19.).
30

Savremene forme "usmenog predanja" između štampanih knjiga za narod i likovnoga prikazivanja u jugoistočnoi Evropi

Kretzenbacher, Leopold - in: Naučni sastanak slavista u Vukove dane 6,2.1977. S. 73-84