Портал славістики


[root][biblio]

Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)

Die "Materialien zu einer slavistischen Bibliographie 1945-1983 (MatSlavBib)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthalten ca. 10.220 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID3441
AutorFreidhof, Gerd
Titel

Zur ersten Übersetzung des 3. Buches der Makkabäer im Ostslavischen

ErschienenSlavistische Studien zum VII. Internationalen Slavistenkongreß in Warschau 1973. München:Trofenik 1973. S. 75-80
KlassifikationKirchenslawisch
Altkirchenslawisch und spätere kirchenslawische Redaktionen
SoundexE0782; U0178; B1480; M6441; O0888
Dokumententypperiodisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Vergleichende sprachliche Studien zur Gennadius-Bibel <1499> und Ostroger Bibel <1580/81>. Die Bücher Paralipomenon, Esra, Tobias, Judith, Sapientia und Makkabäer / Freidhof, Gerd
Zur Textvorlage der ersten russischen Übersetzung von Schillers "Räubern" / Harder, Hans-Bernd
Zur Textvorlage der ersten russischen Übersetzung von Schillers "Räubern" / Harder, Hans-Bernd
Die erste deutsche Übersetzung eines Puschkin-Gedichtes / Gerhardt, Dietrich
Wer ist der Übersetzer der ersten theoretischen Geometrie in Rußland? / Woltner, Margarete
Goethe in Slowenien. Die Rezeption seines Werkes bis zur ersten Übersetzung von "Faust I" / Krakar, Lojze
Die Dioptra des Philippos Monotropos im Slavischen. Allgemeine Untersuchung und Text des ersten Buches. Phil. Diss / Miklas, Heinz