Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach T2768 lieferte 122 Treffer
111

Indirect Object Constructions in English and the Ordering of Transformations (Ohio State Research Foundation, Project of Syntactic Analysis, Report 1)

Fillmore, Ch.J. - Columbus, Ohio, 1962
112

Instrukcija po transkripcii familij, imen i geografičeskix nazvanij s russkogo jazyka na litovskij jazyk i s litovskogo jazyka na russkij jazyk

Vanagas, A. - Vilnius, 1990
113

Russkaja grammatika v anekdotax (trenažer dlja načinajuščix). Šutki i anekdoty, dyalogii, monologii, zadačii i zagadki, voprosy i viktoriny

Levina, G. - Zlatoust, 1996
114

Der kulturelle Umbruch in Ostmitteleuropa. Der Transformationsprozess und die Bildungs- und Kulturpolitik Tschechiens, der Slowakei, Polens und Ungarns im Kontext der internationalen Beziehungen

Bachmaier, P.; Blehova, B. (Hgg.) - Bern, Peter Lang, 2005, 342 p.
115

Jaroslavl' za Volgoj. Iljustrirovannyj putevoditel'-spravočnik po Zavolžskomu rajonu Jaroslavja dlja ljuboznatel'nogo passažira gorodskogo obščestvennogo transporta

Obnorskaja, N.N. - Jaroslavl', 2008, 176 p.
116

Märchen und Sagen der Transsilvanischen Zigeuner. Gesammelt und aus uneditierten Quellen übersetzt. Berlin 1886. Reprint: Hildesheim 2009. Mit einem Vorwort von Maria Sass

Wlislocki, H. v. - Hildesheim, Zürich, New York, Georg Olms, 2009, XXXVI/139 p.
117

Morphological analysis for machine translation (mainly for the Russian language) [Morfologičeskij analiz pri mašinnom perevode (preimuščestvenno dlja russkogo jazyka, engl.]

Mel'čuk, I.A. - in: Problems of Cybernetics (1965) 287-383
118

Greek-Old church Slavic concordance to the oldest versions of the translations of the gospel texts (Codices Marianus, Zographenis, Assemanianus, Ostromiri)

Lysen, I. - in: Studia Slavica Upsaliensia (1996) ?_?
119

The Origins of Russian Music. Introduction to the Kondakarian Notation. Revised, Translated and with a Chapter on Relationships between Latin, Byzantine and Slavonic Church Music by Neil K. Moran

Floros, C. - Frankfurt a. Main u.a., Peter Lang, 2009, XX, 311 p., ill
120

India in the fifteenth century. Being a collection of narratives and voyages to India, in the century preceding the Portuguese discovery of the Cape of Good Hope; from Latin, Persian, Russian, and Italian Sources, now first translated into English

Major, R.H. (ed.) - London, 1857