Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID9310
AutorRosén, T.
Titel

The Slavonic Translation of the Apocryphal Infancy Gospel of Thomas

Jahr1997
OrtUppsala
ReiheStudia Slavica Upsaliensia, vol. 39
SchlagwörterGeschichte; Entwicklung; Diachronie; Slawisch; Kultur; Religionen; Theologie
SoundexS8564; T2768; A0187; I0636; G4815; T2680
Dokumententypbook
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

On Church Slavonic Accentuation: The Accentuation of a Russian Church Slavonic Gospel Manuscript from the Fifteenth Century / Ambrosiani, P.
Translation is Interpretation: Lexical Variation in the Translation of the Psalter from Greek into Church Slavonic up to the 15th Century / MacRobert, C.M.
Croatian Language Elements in the Russian Church Slavonic Translation of Maccebees in the Gennadij Bible / Foster, P.M.Jr.
Greek-Old church Slavic concordance to the oldest versions of the translations of the gospel texts (Codices Marianus, Zographenis, Assemanianus, Ostromiri) / Lysen, I.
Karpinsko evangelie. Carpinian gospel / Despodova, V. (ed.)
The Gospels of Tsar Ivan Alexander / Dimitrova, E.
The Ostomir Gospel 1056-57