Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID11762
AutorMacRobert, C.M.
Titel

Translation is Interpretation: Lexical Variation in the Translation of the Psalter from Greek into Church Slavonic up to the 15th Century

ErschienenZeitschrift für slavische Philologie, 1993, 53, 254-284
SchlagwörterÜbersetzungswissenschaft; Geschichte; Entwicklung; Diachronie; Lexikologie; Griechisch; Altkirchenslawisch
SoundexT2768; I0627; L5484; V0726; T2768; P1852; G4740; C4740; S8564; C8627
Dokumententyparticle
BestandZDB-Katalog
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

On Church Slavonic Accentuation: The Accentuation of a Russian Church Slavonic Gospel Manuscript from the Fifteenth Century / Ambrosiani, P.
Printing Presses. History and Development from the 15th Century to Modern Times / Moran, J.
Bulgarian church woodcarving. 14th-19th century / Angelov, V.
Lexical Identity and Variation of Form / Ilyina, M.
The Crimean Khanate between East and West (15th-18th Century) / Klein, D.
De hominis opificio. The Fourteenth-Century Slavonic translation. A Critical Edition with Greek parallel, Commentary and Glossary by Lara Sels / of Nyssa, G.
Croatian Language Elements in the Russian Church Slavonic Translation of Maccebees in the Gennadij Bible / Foster, P.M.Jr.