Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID15134
AutorStichel, R.
Titel

Probleme der Übersetzung byzantinischer Texte in die slavischen Sprachen

ErschienenXVIII. International Congress of Byzantine Studies, Summaries of Communications, Moskva (1991), 1113-1114
SchlagwörterÜbersetzungswissenschaft; Byzanz; Slawisch; Sprache
SoundexP1715; U0178; B1862; T2482; S8588; S8174
Dokumententyparticle
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Tschechische und deutsche Umgangssprache. Probleme der Übersetzung literarischer Texte / Mareš, P.
Zur slavischen Übersetzung der Manandersentenzen / Führer, R.
Zur slavischen Übersetzung des Zwölfprophetenbuchs / Zlatanova, R.
Probleme der Bildung des Zahlwortes als Redeteil in den slavischen Sprachen / Serech, J.
Slovanski jaziki. (In deutscher Übersetzung von Josef Schütz: Die slavischen Sprachen. Wiesbaden, 1961.) / Nartigal, R.P.
Die Pronominalsysteme der slavischen Sprachen / Kattein, R.
Texte und Varianten. Probleme ihrer Edition und Interpretation / Martens, G.