Портал славістики


[root][biblio]

Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen

Die "Slavistische Arbeitsbibliographie von Prof. S. Kempgen" enthält ca. 17.000 Titel zur slavischen Sprach- und Kulturwissenschaft mit besonderen Schwerpunkten in der Ost- und Südslawistik (Russland und Balkanraum). Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID10091
AutorMüller, K.
Titel

Die erste Übersetzung des mittelrusssichen "Domostroj" ins moderne Russisch

ErschienenStudien zur Geschichte der Sprachwissenschaft 1 - Sprachinterne und gesellschaftliche Faktoren der Entwicklung der russichen Literatursprache, Halle, Wittenberg 19-30, 1987, dass. Slavia 1990, 59/4, S. 390-396 (1986)
SchlagwörterRussisch; Geschichte; Entwicklung; Diachronie; Kultur; Übersetzungswissenschaft; Domostroj
SoundexE0782; U0178; M6225; Q4226; M6276; R7888
Dokumententypbook
BestandZDB-Katalog
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Die Udo-Legende. Ihre Quellen und Verbreitung mit besonderer Berücksichtigung ihrer Übersetzung ins Russisch-Kirchenslavische / Öhgen, E.
Modernes Russisch. 100 Texte / Vogt, H.O.
Übersetzung der "Zadonščina" / Sturm, G.
Modernes Russisch. Teil 1, Einführung. Lehrerheft / Matschky, G.
Die Übersetzung wissenschaftlicher Literatur aus dem Russischen ins Deutesche. Ein Leitfaden / Hornung, W.
"Domostroj", ein Hausbuch aus dem 16. Jahrhundert / Brückner, A.
Russisch in der Diaspora. Zu "weißen Flecken" in der Russistik / Steinke, K.