slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach Russia, USSR, Russia (Federation) / Culture (General) / Germany lieferte 140 Treffer | |
81 | »Vielleicht existiere ich ja gar nicht?Wille, Franz, in: Theater heute, 38(10), 1997, p. 16-19 |
82 | L'accent allemand dans la littérature russeComtet, Roger, in: Slavica occitania, 6, 1998, p. 173-212 |
83 | Oper Leipzig: ´Majakowskis Tod TOTENTANZ´ von Dieter Schnebelin: Theater der Zeit, 53(3), 1998, p. 78 |
84 | Trockenfisch im MorgenrotBurchard, Amory, in: Der Tagespiegel, 31.1., 1999, p. W 3 |
85 | La «Grammatica russica» de Heinrich Wilhelm Ludolf (1696) comme grammaire piétisteComtet, Roger, in: Slavica Occitania, 9, 1999, p. 75-98 |
86 | Die Russica-Sammlung der Franckeschen Stiftungen zu Halle. Aus der Geschichte der deutsch-russischen kulturellen Beziehungen im 18. Jahrhundert[Fundaminskij] Fundaminski, Michail, Halle, Verl. der Franckeschen Stiftungen im Max Niemeyer Verl., 1998, 158 p. |
87 | Bald ist uns Berlin näherIhlau, Olaf, in: Der Spiegel, 37, 1999, p. 206-10 |
88 | Sowjetische Kulturgutverluste im Zweiten Weltkrieg. Zahlen, Odysseen und RätselEichwede, Wolfgang; Hartung, Ulrike, in: Osteuropa, 48, 1998, p. 225-38 |
89 | Die sowjetische Übersetzungsliteratur für Kinder und Jugendliche in den Verlagen der Weimarer RepublikWawerda, Sabine, Wien, Univ., Dipl.-Arb., 1998, 150 p |
90 | Untrennbarer Teil RusslandsIhlau, Olaf; Meyer, Fritjof, in: Der Spiegel, 37, 1999, p. 211-13 |