slavistik-portal
Портал славістики
Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.
Ihre Suche nach Language lieferte 3551 Treffer | |
31 | Bosnian, Croatian and SerbianLevinger, Jasna, in: South Slav Journal, 1998, 1998, p. 21-28 |
32 | Aoriste, aoristique et systèmes d'énonciation: le cas du serbo-croate (bosniaque, croate, serbe)Thomas, Paul-Louis, in: Le Langage et l'Homme, 33, 1998, p. 21-38 |
33 | Zur gegenwärtigen Situation des BosnischenLehfeldt, Werner, in: Wiener Slavistisches Jahrbuch, 45, 1999, p. 83-90 |
34 | La perspective indo-européenne de l'impersonnel polonaisGawełko, Marek, in: Wiener slavistisches Jahrbuch 51, 2005, pp. 21-30 |
35 | Hrvatski govori u dijaspori - neka pitanjaLončarić, Mijo, in: Ethnoslavica: Festschrift für Herrn Univ. Prof. Dr. Gerhard Neweklowsky zum 65. Geburtstag ; Beiträge des internationalen Symposiums des Instituts für Slawistik der Universität Klagenfurt in Zusammenarbeit mit dem Institut für Slawistik der Universität Wien, Klagenfurt, 7. - 8. April 2006, hrsg. von Johannes Reinhart ..., 2006, pp. 123-136 |
36 | Between inflection and derivation: on morphotactic expression of aspect and gender in Bulgarian, Russian and Serbo-CroatianManova, Stela, in: Wiener slavistisches Jahrbuch 48, 2002, pp. 203-217 |
37 | Problèmes de synonymie dans une approche linguistique contrastive: verbes de perception visuelle en français et en russeHénault-Sakhno, Christine, s.l., s.n., 2002, pp. 337 p. |
38 | Русский язык:пересекая границы / Russkij jazyk : peresekaja granicy (Le russe au défi des frontières)Dubna, Meždunarodnyj universitet prirody, obščestva i čeloveka "Dubna", 2001, 279 p. |
39 | Metatekst kak forma ėksplikacii metajazykovogo soznanija (na materiale russkih govorov Sibiri)Rostova, Alevtina N., Tomsk, Izd. Tomskogo universiteta, 2000, 194 p. |
40 | Krimtatarische Konstruktionen mit den Verbalnomen auf -gen, -egek und -üv unter Berücksichtigung des Dobrudschatatarischen: Eine diachronische StudieProkosch, Erich, in: Grazer Linguistische Studien, 54, 2000, p. 73-92 |