Портал славістики


[root][biblio]

Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES) - 1991-2007

Die "Europäische Bibliographie zur Osteuropaforschung (EBSEES)" weist Bücher, Zeitschriftenaufsätze, Rezensionen und Dissertationen zu Osteuropa (den früheren kommunistischen Ländern Osteuropas) nach, die in Belgien, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, den Niederlanden, Österreich und der Schweiz im Zeitraum zwischen 1991 und 2007 publiziert wurden. Der Fachausschnitt "Literatur" und "Kultur" der Europäischen Bibliographie zur Osteuropaforschung EBSEES enthält ca. 18.000 bibliographische Angaben (von insg. 85.000). Weitere Informationen finden Sie hier.

ID35710
AutorAhrndt, Mareile
Titel

Karl Klostermann (1848-1923) als Schriftsteller in zwei Sprachen: die allmähliche Wandlung eines Deutschen zum tschechischen Literaten

Jahr1995
Seiten209 p
OrtFrankfurt/M.
VerlagHaag und Herchen
Spracheger
SchlagwörterCzech Republic [s.a. Czechoslovakia] / Literature of Minorities / German  [Browse all]
Czech Republic [s.a. Czechoslovakia] / Literature / Klostermann, Karl  [Browse all]
AnmerkungZugl.: Diss., Freiburg i. Br., 1995
Mediumbook
Bestand in Dtl.in KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Zum fremdsprachendidaktischen Semantisierungspotential der deutschen Lehnwörter im Tschechischen / Podrápská, Kamila
Die theologische Fakultät an der deutschen Karl-Ferdinands-Universität in Prag 1848 bis 1918 / Haviar, Thomas
Socialist Europe and revolutionary Russia, 1848-1923 / Naarden, Bruno
Phraseologische Wortpaare in der polnischen Gegenwartssprache im Vergleich zum Tschechischen und Deutschen / Rytel-Kuc, Danuta
Wandlung als Konzept / Müller, Katrin Bettina
Ein Land - zwei Sprachen: Deutsch-slowenischer Unterricht in Kärnten / Iskra, Rezika
Enthusiasmus gehört dazu. Wie man als Übersetzer estnischer Literatur lebt / Ahrndt, Mareile