Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład lieferte 5 Treffer
1

Anekdot kak tekst v tekste - reč' v reči

Vobořil, Ladislav, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2002, s. 285-289.
2

Predmet reči s točki zrenija lingvistiki teksta v češskom jazyke (v sopostavlenii s russkim)

Vychodilová, Zdeňka, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2002, s. 291-296
3

Aktual'nyje processy v morfologičeskoj sisteme russkogo glagola

Brandner, Aleš, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2002, s. 43-48
4

Strukturní a komunikační vztahy na úrovni slova a věty

Čechová, Marie, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2002, s. 57-63
5

Konotacje semantyczne słowa Bůh w poezji Jerzego Ortena

Balowski, Mieczysław, in: Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 3 [WZdJęzSł 3] : Opis, konfrontacja, przekład, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2002, s. 15-22.