Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)

Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013 lieferte 10 Treffer
1

Zu Geschichte und Stand der Bohemistik am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin

Adam, Hana, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 9-19.
2

O koncepci nové mluvnice češtiny pro cizince

Hrdlička, Milan, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 21-25.
3

Reflexe dějinných událostí v české frazeologii a její chápání zahraničními studenty

Hasil, Jiří, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 27-41.
4

Studium bohemistiky na HUFS v Korejské republice

Pěšička, Jiří, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 43-52.
5

Svěťák, dovča a spol. K neformálním pojmenováním v současné české veřejné komunikaci

Mareš, Petr, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 101-111.
6

Přesnost versus přibližnost v žurnalistické komunikaci

Minářová, Eva, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 113-120.
7

Komunikační varianty cizích oikonym v současné psané češtině (na materiálu Českého národního korpusu)

Tušková, Jana Marie, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 121-130
8

K jazyku modliteb v katolickém Českém misálu

Lašťovičková, Michaela; Grygerková, Marcela, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 145-160.
9

Gibt es Einflüsse des Deutschen auf die tschechischen Satzmuster?

Lommatzsch, Bohdana, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 187-197.
10

Mluvnice Dobrovského jako základ srovnávací mluvnice slovanských jazyků

Hammel, Robert, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 199-222.