slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013 lieferte 10 Treffer | |
1 | Zu Geschichte und Stand der Bohemistik am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu BerlinAdam, Hana, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 9-19. |
2 | O koncepci nové mluvnice češtiny pro cizinceHrdlička, Milan, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 21-25. |
3 | Reflexe dějinných událostí v české frazeologii a její chápání zahraničními studentyHasil, Jiří, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 27-41. |
4 | Studium bohemistiky na HUFS v Korejské republicePěšička, Jiří, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 43-52. |
5 | Svěťák, dovča a spol. K neformálním pojmenováním v současné české veřejné komunikaciMareš, Petr, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 101-111. |
6 | Přesnost versus přibližnost v žurnalistické komunikaciMinářová, Eva, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 113-120. |
7 | Komunikační varianty cizích oikonym v současné psané češtině (na materiálu Českého národního korpusu)Tušková, Jana Marie, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 121-130 |
8 | K jazyku modliteb v katolickém Českém misáluLašťovičková, Michaela; Grygerková, Marcela, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 145-160. |
9 | Gibt es Einflüsse des Deutschen auf die tschechischen Satzmuster?Lommatzsch, Bohdana, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 187-197. |
10 | Mluvnice Dobrovského jako základ srovnávací mluvnice slovanských jazykůHammel, Robert, in: Sprache und Kultur der Tschechen und Slowaken und ihre Vermittlung : Beiträge zur Bohemistik und Slowakistik aus Berlin, der Tschechischen Republik und der Slowakischen Republik 2010-2013, München, Sagner 2014, s. 199-222. |