slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der tschechischen Linguistik (BibCzechLing)" wird am Institut für tschechische Sprache der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik (Ústav pro jazyk český AV) aufgebaut und enthält ca. 73.280 Datensätze für den Zeitraum von ca. 1992 bis 2018. Die Übersicht über die Schlagwörter befindet sich hier.
Ihre Suche nach Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze lieferte 16 Treffer | |
1 | Češi a Poláci - proměny hranic mezi oběma etniky a jejich státyFelcman, Ondřej, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 15-35. |
2 | K působení Františka Aloise Hory (1838-1916) - milovníka polského jazyka a kultury v západních ČecháchMorávková, Naděžda, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 62-69. |
3 | Tuwimovy a Poláčkovy židovské anekdotyBalík, Štěpán, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 241-254. |
4 | Slovní zásoba nezná hranic - některé problémy internacionalizace ve slovní zásoběJanovec, Ladislav, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 273-278 |
5 | Model prostorových a časových vztahů v češtině a polštině aneb o čem popisná gramatika mlčíMadecki, Roman, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 279-290 |
6 | Czeskie przymiotniki potencjalne na tle słowiańskimPtak, Lenka, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 291-295 |
7 | Twoja mowa Cię zdradza - kilka uwag do opisu wymowy niemieckiej z punktu widzenia języków czesiego i polskiegoTworek, Artur, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 297-305. |
8 | Kenaanský jazyk. Čeština, či židovská západní slovanština?Uličná, Lenka, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 307-314 |
9 | Polské a české by -ové tvary slovesné (tzv. kondicionál)Uličný, Oldřich, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 315-320. |
10 | Jakie są granice bieli w języku czeskim (w oparciu o Tezaurus jazyka českého, 2007)Zura, Anna, in: Podzwonne dla granic : Polsko-czeskie linie podziałów i miejsca kontaktów w języku, literaturze i kulturze, Wrocław, Wyd. Uniw. Wrocławskiego 2009, s. 321-330 |