Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)

Die "Bibliographie slawistischer Publikationen aus der Deutschen Demokratischen Republik 1946-1986 (BibSlawPub)" ist aus der fünfbändigen gedruckten Bibliographie der slawistischen Publikationen, die in der Deutschen Demokratischen Republik in den Jahren 1946 bis 1986 entstanden ist, in die Datenbankform konvertiert. Die Bibliographie enthält ca. 19.600 Datensätze. Die Übersicht über die Klassifikationskategorien kann eingesehen werden.

ID1982N128
Titel

BEDEUTUNG und Translation. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert

OrtLeipzig
Jahr1986
Seiten127 S.
KlassifikationSprachen der slawischen Völker (unter Berücksichtigung der baltischen Sprachen); Slawische Sprachen
Allgemeines (einschließlich Beziehungen zu anderen Sprachen, Urslawisch)
SoundexB1226; T2768; J0470; N6172
AnmerkungMit e. Vorbemerkung d. Hrsg., S. 4.
Dokumententypmonographisch
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

ÄQUIVALENZ bei der Translation. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
VARIANZ und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
VARIANZ und Invarianz im semantisch-syntaktischen Bereich. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert
SEMANTIK und Übersetzungswissenschaft. Materialien der III. Internationalen Konferenz Grundfragen der Übersetzungswissenschaft. Hrsg. von G. Jäger u. A. Neubert. Red.: D. Müller
LESEBUCH zum tschechisch-deutschen Sprachvergleich. Zusammengest. u. hrsg. von G. Jäger
STUDIEN zum deutsch-polnischen Sprachvergleich. Hrsg. von G. Helbig und G. Jäger
Kontextuelle Bedeutung von Passivsätzen und Translation / Walther, G.