slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.
Ihre Suche nach Księga referatów lieferte 145 Treffer | |
31 | Toponomastyka słowiańskaRospond, S. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 91-95 |
32 | Funkciji narostkiv -yšče, -ys’ko v ukrajins’kij movi, jak pryčynok do henezy cych narostkiv na slov. hruntiRudnyc'kyj, Ja. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 96-99 |
33 | Charakterystyka języka urzędowego Wielkiego Księstwa LitewskiegoRudzińska, M. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 100-104 |
34 | Genetički dualizam maćedonskih govoraRužičić, G. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 105-107 |
35 | Zachodniosłowiańskie tъnъ, sьnъ, jьnъRysiewicz, Z. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 108-113 |
36 | Pojava w(ŭ) pislja holosnych u formi myn. času čol. rodu odn.ukrajins’koho dijeslova typu: čytav (čytaŭ), znav (znaŭ)Simovyč, V. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 114-116 |
37 | Sur quelques problèmes de linguistique balkaniqueSkok, P. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 117 |
38 | Pytannja pro schidnoslov’jans’ku pramovuSmaľ-Stoc'kyj, St. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 122-126 |
39 | Značinnja ukrajins’kych prykmetnykivSmaľ-Stoc'kyj, R. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 118-121 |
40 | Dva problémy zo slovenčiny. 1. Otázka juhoslovanských prvkov v strednej slovenčine; 2. Otázka pôvodu východoslovenských dialektovStanislav, J. - Księga referatów : II Międzynarodowy zjazd slawistów (filologów słowiańskich). Sekcja I – Językoznawstwo = Recueil des communications : II Congrès international des slavistes (philologues slaves). Section I – Linguistique (1934), 127-128 |