Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

?
Ihre Suche nach Literárně lingvistická problematika lieferte 233 Treffer
191

Translating the Modern Short Poem : English/Russian and Russian/English : (with Reference to Dickinson and Tsvetaeva)

Heldt, B. - Canadian Slavonic Papers : an Inter-disciplinary Quarterly Devoted to the Soviet Union and Eastern Europe 25 (1983) 1, 101-107
192

L.N. Tolstoy’s Resurrection : Eighty Years of Translation into English

Holman, M. J. De - The Slavonic and East European Review 61 (1983) 1, 125-138
193

Zum Problem der Diachronie bei der literarischen Übersetzung

Jäger, G. - Zeitschrift für Slawistik 27 (1982) 5, 652-659
194

Zur Theorie und Praxis slawischer Volkspoesie-Übersetsungen ins Deutsche in der Periode der deutschen Spätromantik

Jähnichen, M. - Zeitschrift für Slawistik 27 (1982) 5, 641-651
195

The Second Old Slavonic Legend of St. Wenceslas : Problems of Translation and Dating

Kantor, M. - American Contributions to the Ninth International Congress of Slavists : Kiev, September 1983 (1983), 147-159
196

Wechselseitige Literaturbeziehungen

Kasack, W. - Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongress in Kiev 1983 (1983), 211-218
197

Die russischen Übersetzungen von Wielands „Hymne auf die Gerechtigkeit Gottes“ (1778/1796) im Vergleich

Keipert, H. - Slavistische Studien zum IX. Internationalen Slavistenkongress in Kiev 1983 (1983), 219-234
198

Dejaki teoretyčni pytannja vzajemnych rumyno-ukrajins’kych perekladiv

László-Kuţiuk, M. - Romanoslavica (1983), 385-398
199

Adapcija delnjoserbskeje poezije Mata Kosyka w druhich slowjanskich rěčach a w němčinje

Mětšk, F. - Lětopis Instituta za serbski ludospyt. Rjad A - rěč a literatura 29 (1982) 2, 167-182
200

Ukrainskata literatura v konteksta na prevodnata literatura na bălgarskoto văzraždane

Minkova, L. - Slavjanska filologija (1983), 231-240