Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)

Die "Bibliographie der internationalen Slavistenkongresse (BibSlavKon)" (1929-2018) wurde aus der mehrbändigen gedruckten Reihe in Zusammenarbeit mit der Slovanská knihovna (Prag) konvertiert. Die Datenbank enthält ca. 8550 Datensätze und wird ca. alle fünf Jahre mit Einträgen der elektronischen Ausgabe aktualisiert. Weitere Informationen befinden sich hier. Die Liste mit der Klassifikationsübersicht: hier.

ID1102
AutorDoruľa, Ján
Titel

Prvý preklad celej Biblie do slovenčiny

ErschienenXIII. medzinárodný zjazd slavistov v Ľubľane : príspevky slovenských slavistov (2003), 135–139
Herausgeberved. red. a ed.: Ján Doruľa
VerlagSlovenský komitét slavistov; Slavistický kabinet SAV
Klassifikation (EN)Linguistics
Sociolinguistic and pragmatic aspects
Klassifikation (RU)Языкознание
Социолингвистические и прагматические аспекты
Klassifikation (CZ)Jazykověda
Sociolingvistické a pragmatické aspekty
SoundexP1745; C8500; B1150; S8568
Dokumententypperiodical
Kongress-NummerXIII (2003)
BestandSuche in WorldCat
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Preklad ako znárodnenie globalizácie / Koška, Ján
Preklad a verš / Kochol, V.
Rytmicko-prozodické paralely slovenčiny, češtiny a poľštiny : (teoretické východiská) / Sabol, Ján
Skúmanie slovenčiny ako sociálno-komunikačného systému v slovanskom kon¬texte / Bosák, Ján
Staročeské Zrcadlo lidského spasení jako text a překlad / NEJEDLÝ, Petr
Osobitosti východnej slovenčiny nezápadoslovanského pôvodu / Dudášová-Kriššáková, Júlia
Dynamika slovnej zásoby súčasnej slovenčiny / Buzássyová, Klára A Kol.