Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)

Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.

?
Ihre Suche nach Übersetzungsfragen lieferte 82 Treffer
11

Beobachtungen an Wilhelm Gerhards Übersetzungen serbischer Volkspoesie

Röhling, H. - Aus der Geisteswelt der Slaven. Dankesgabe an Erwin Koschmieder ... (München, 1967). (1967) 290-304
12

Abenteuer des Übersetzers. Zur kroatischen Musil-Übersetzung

Jun-Broda, I. - Literatur und Kritik. Österreichische Monatsschrift 3 (1968) 490-491
13

Übersetzungsprobleme in der Lyrik Viktor Vidas

Baur, R.S. - Slavistische Studien zum VI. Internationalen Slavistenkongreß in Prag 1968 (München, 1968). (1968) 301-313
14

Zu einigen slowenischen Übersetzungen eines Gedichts von J.G.von Salis-Seewis

Döring, M.; Scherber, P. - Studia slovenica monacensia in honorem Antonii Slodnjak septuagenarii (München, 1969). (1969) 10-17
15

Adam Bohorič als slowenischer Übersetzer aus der lateinischen Sprache

Gantar, K. - Geschichte, Kultur und Geisteswelt der Slowenen 4, 2 (1971) 98-108
16

Polish Translations of Shakespeare in the Past and Today

Helsztyński, S. - Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 12 (1964) 183-198
17

Der Dichter des Dichters. Erfahrungen beim Übertragen von Dichtungen

Buddensieg, H. - Mickiewicz-Blätter 10 (1965) 179-191
18

Die Sprache der modernen polnischen Literatur

Rechtsiegel, E. - Forschungen und Fortschritte 40 (1966) 335-337
19

Einige aktuelle Probleme der modernen Lyrikübersetzung

Wirpsza, W. - Literatur und Kritik. Österreichische Monatsschrift 2 (1967) 617-622; JbDASprD 1967 (1968) 17-25
20

Versuch über Versuche

Kurecka, M. - Jahrbuch der Deutschen Akademie für Sprache und Dichtung 1967 (1968) 26-33