slavistik-portal
Портал славістики
Die "Bibliographie slavistischer Arbeiten aus deutschsprachigen Fachzeitschriften 1876-1983 (BibSlavArb)" ist aus der dreiteiligen gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 17.000 Datensätze. Der Inahltsverzeichnis wurde zur Schlagwortliste verarbeitet.
Ihre Suche nach T2482 lieferte 156 Treffer | |
111 | Versuch einer Klassifikation der wortabgrenzenden Mittel in gesprochenen russischen TextenJachnow, Helmut - Die Welt der Slaven 19/20 (1974/75) 64-79 |
112 | Poetische Texte als Gegenstand der Analyse: Werbung, Politik, PuskinPohl, Alek - Slawistische Studien zum VIII. Internationalen Slawistenkongreß in Zagreb 1978 = Slawistische Forschungen 22 (Köln, Wien, 1978). (1978) 385-402 |
113 | Topikketten in Texten und Übungen des Grundlehrbuches 1, Teil 1, für die sprachpraktische Ausbildung von RussischlehrernFlischikowski, Doris - Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule Potsdam 27 (1983) 915-924 |
114 | Intertextualität als Sinnkonstruktion. Andrej Belyjs "Petersburg" und die "fremden" TexteLachmann, Renate - Poetka 15 (1983) 66-107 |
115 | Zur Funktion von literarischen Quellen und Modellen in Dostoevskijs literarischen Texten (1846-65)Neuhäuser, Rudolf - Dostojevskij und die Literatur. Vorträge zum 100. Todesjahr des Dichters auf der 3. internationalen Tagung des "Slavenkomitees" in München 12.-14. Oktober 1981 = Schriften des Komitees der Bundesrepublik Deutschland zur Förderung der Slawischen Studien 7 (Köln, Wien, 1983). (1983) 103-122 |
116 | Fremde Vorlagen und Fassungen slavischer Texte. V. Die Dreikönigslegende russischBrückner, A. - Archiv für slavische Philologie 11 (1888) 619-620 |
117 | Fremde Vorlagen und Fassungen slavischer Texte. II. Die böhmische Fabel von Fuchs und KrugBrückner, A. - Archiv für slavische Philologie 11 (1888) 471-472 |
118 | Zum Vortrag der ältesten Sprachdenkmäler bei den Völkern im Donauraum. (Die außerliturgischen Texte in den Volkssprachen)Zagiba, F. - Die Sprache 6 (1960) 94-102 |
119 | Theodor Commichaus deutsche Übersetzung von A.S. Puškins "Evgenij Onegin" und ihre TextgeschichteGöbner, R. - Wissenschaftliche Zeitschrift der Wilhelm-Pieck-Universität Rostock 15 (1966) 591-611 |
120 | Textstrukturen aus rezeptionsästhetischer Sicht. Perspektiven einer Textästhetik auf der Grundlage des Prager StrukturalismusMartens, G. - Wirkendes Wort 23 (1973) 359-379 |