Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

?
Ihre Suche nach B1150 lieferte 19 Treffer
11

Zum Flexionsakzent in der großrussischen Literatursprache des 16. und des 17. Jahrhunderts : Beschreibung und vergleichende Einordnung der Akzentsysteme der Ostroger Bibel (Neues Testament) von 1580-1581 und der Moskauer Bibel von 1663

Schweier, Ulrich - München 1987, 390 S.
12

[Rez. zu] Staročeská bible Dráźd'anská. Bd. III: Genesis-Esdráš. Kritische Ausgabe v. V. Kyas

Vintr, Josef - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1989) 257-258
13

Češskaja biblija v istorii russkoj kul'tury i pis'mennosti. Praha 1946

Florovskij, Antonij V. - München 1988, 258 S.
14

Die tschechisch-kirchenslavischen Glossen des 12. Jahrhunderts in der Bibel Sign. 1190 der Nationalbibliothek in Wien (sog. Jagić-Glossen)

Vintr, Josef - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1986) 77-113
15

Ornamentales Erzählen in der russischen Moderne : Čechov, Babel', Zamjatin

Schmid, Wolf - Frankfurt/Main (usw.) 1992, 200 S.
16

Der Aphorismus als literarische Gattung am Beipiel der deutschen und tschechischen Aphorismen von Gabriel Laub

Schmid, Herta - in: Wiener Slawistischer Almanach (1986) 237-283
17

Gramatična in leksikalna preobrazba Dalmatinovega knjižnega jezika ob Japlevem prevodu biblije (1584 - 1784 - 1802)

Orožen, Martina - in: Protestantismus bei den Slowenen (1984) 153-179
18

Shody mezi prvním staročeským překladem bible a staroruským Novým zákonem tzv. třetí redakce

Vintr, Josef - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1987) 105-111
19

[Rez. zu] Staročeská bible Drážd'anská a Olomoucká. Bd. II: Epištoly Skutky apoštolů Apokalypsa: Kritische Ausgabe v. V. Kyas. Praha 1985

Vintr, Josef - in: Wiener Slavistisches Jahrbuch (1986) 179-180