Портал славістики


[root][biblio]

Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992 (BibDatSlav)

Die "Bibliographie der deutschsprachigen Slavistik 1983-1992" ist aus der gedruckten Ausgabe der Bibliographie konvertiert und enthält ca. 10.000 Datensätze. Die Schlagwortliste befindet sich hier.

ID9650
AutorRóżewicz, Tadeusz
Titel

Lieber Karl! : Ein Brief eines polnischen Dichters an seinen deutschen Übersetzer

ErschienenKarl Dedecius und das deutsche Polen-Institut: Laudationes, Berichte, Interviews, Gedichte : Für Karl Dedecius zum 70. Geburtstag / hrsg. von M. Mack. Darmstadt 1991 (1991) 85-89
OrtDarmstadt
SchlagwörterDedecius, Karl
KlassifikationGeschichte der Slawistik und der Erforschung der deutsch-slawischen Kulturbeziehungen
Einzelne Personen
SoundexL5170; B1730; P1568; D2427; D2888
DokumententypAufsatz
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Über allen Widersprüchen : Bericht eines polnischen Schriftstellers über einen Besuch bei Karl Dedecius im Deutschen Polen-Institut in Darmstadt (1984) / Kijonka, Tadeusz
Karl Dedecius als Übersetzer der Aphorismen von Stanisław Jerzy Lec / Barańczak, Stanisław
Polnische Dichter als Übersetzer aus dem Deutschen / Orłowski, Hubert
Das Lautsystem des Deutschen und Polnischen / Morciniec, Norbert
Das Personalpronomen im Polnischen und im Deutschen / Pohl, Alek
Begegnungen eines russischen Dichters und eines deutschen Malers : Wilhelm Küchelbecker und Ludwig Richter / Hexelschneider, Erhard
Die Gradation von Merkmalen im Deutschen und Polnischen / Drechsel, Ulrich