Портал славістики


[root][dicthub]

"Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky, 1911 (Pawlowsky)

Russisch-deutsches Wörterbuch" by Iwan Pawlowsky (printed in Riga by N. Kymmel) 1911 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDpawl_01655
Lemma

Бзвре|ме́н(н)ица ‹s. f.› [rus]

Entry1, der Unfall, die Widerwärtigkeit, das Unglück, Unheil, die böse Zeit; das Mißlingen; 2, s. Безве́дріе; -ме́нникъ ‹s. m.›, -ме́нница ‹s. f.› 1, der, die kein Glück hat; 2, s. Шафра́нъ ди́кій, полево́й; -ме́нничать ‹v. n.› im Unglück leben; -менно ‹adv.› zur Unzeit, nicht zur rechten, gelegenen Zeit; -менность s. f. 1, det Unfall, die Widerwärtigkeit; 2, die Unzeitigkeit, unrechte, ungelegene, unpassende, ungehörige Zeit; -менный ‹adj.› unpassend, ungehörig, unerwünscht, ungelegen; б. цвѣ́тъ s. Шафра́нъ ди́кій, лугово́й; -ме́нство ‹s. n.› s. Безвре́менность; -ме́нствовать (-ме́нствую) s. Безвреме́нничать; -менье ‹s. n.› s. Безвреме́н(н)ица; -мя́нщина ‹s. f.›, -мя́нье ‹s. n.› der Unfall, die Widerwärtigkeit; das unfreundliche Wetter. [Compositio: Бзвреме́нникъ Бзвреме́нница Бзвреме́нничать Бзвременно Бзвременность Бзвременный Бзвреме́нство Бзвременье Бзвремя́нщина Бзвремя́нье Бзвреме́нствовать]
PositionPawlowsky (Russisch-deutsches Wörterbuch / Iwan Pawlowsky. Riga, 1911), p. 39, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

Цвѣтъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 1710
Безперемѣ́нно ‹adv.›, Pawlowsky, p. 45
Игу́менъ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 475
Безвѣ́ръ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 39
Безсѣменнодо́льный ‹adj.›, Pawlowsky, p. 49
Креме́нь, мня́ ‹s. m.›, Pawlowsky, p. 590
Безвѣ́ственный ‹adj.›, Pawlowsky, p. 39