Портал славістики


[root][dicthub]

"Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov" by Franz Miklosich (KratkijSlovar)

"Краткий словарь шести славянских языков (русскаго с церковнославянским, болгарскаго, сербскаго, чешскаго и польскаго) а также французский и немецкий" by Franz Miklosich (printed in Vienna by Braunmüller) 1885 was transcribed (via multi-stage proofreading process) and converted into the database within the project MultiSlavDict.

IDks_15140
Lemma

стремленіе {n.} [rus]

Entry[chu] стръмлѥниѥ | [bul] бръзина; бѣсност, лјутост | [srp] струја, матица, брзац; полет, бујност | [cze] proud; snažení, bažení po něčem, touha, ohnivosť, horlení, vzlet | [pol] prąd, pęd, bystrość, gwałtowność; dążenie, dążność, lot, impet, zapęd, natarczywość | [fre] la rapidité du courant, le courant rapide; la fougue, tendance, les élans {m.}, aspiration {f.} | [ger] der Strom, die Strömung; Hitze, Sehnsucht, der Aufschwung
PositionKratkijSlovar (Kratkij slovarʹ šesti slavjanskich jazykov by Franz Miklosich, Wien 1885), p. 816, cf. Bild
PURL[Citation]

More like this:

рьяность {f.} | zapalczywość, porywczość, popędliwość; natarczywość, srogość, zawziętość | die Hitzigkeit; Heftigkeit, KratkijSlovar, p. 738, line 3
стечка {f.} | wścieklizna cicha | die stille Wuth (der Hunde), KratkijSlovar, p. 810, line 28
азартъ {m.} | popęliwość, porywczość, pasja | der Zorn, die Reizbarkeit, KratkijSlovar, p. 2, line 22
второпяхъ {adv.} | w pospiechu, spiesząc się | in der Eile, KratkijSlovar, p. 108, line 4
попыхъ {m.}: въ попыхахъ, съ-ховъ | w pośpiechu | mit Uebereilung, in der Eile, KratkijSlovar, p. 592, line 7
водобоязнь {f.} | wodowstręt | die Wasserscheu, Wuth, KratkijSlovar, p. 78, line 30