Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz3380
Title

Осязаемый янтарь. [Osjazaemyj jantar] (Ertastbarer Bernstein)

PublishedНевское время (Санкт-Петер-бург) [Nevskoe vremja (Sankt-Peterburg)], Nr. 33 vom 20.02.2002
Formnewspaper article
SoundexO0886; J0627
ClassificationÜber die 1996/1997 aufgetauchten Fragmente des Bernsteinzimmers und ihre Rückgabe; Über die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractВо вторник на воссозданных панелях Янтарной комнаты царскосельского Екатерининского дворца установлена картина "Осязание и обоняние", выполненная в технике флорентийской мозаики. Эта мозаика была возвращена в Россию в апреле 2000 года. (Am Dienstag wurde auf den wiedererschaffenen Paneelen des Bernsteinzimmers des Zarskoselsker Katharinen-Palastes das in der Technik eines florentinischen Mosaiks ausgeführte Bild "Tast- und Geruchssinn" montiert. Dieses Mosaik war im April 2000 an Russland zurück-gegeben worden). (Kurzmeldung)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 2002, Nr. 3380, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič]
Янтарь на удачу. [JAntar na udaču] (Bernstein zum Gelingen) / Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Янтарь на фоне мрамора. [JAntar na fone mramora] (Bernstein auf marmornem Untergrund] / Леусская, Людмила [Leusskaja, Ljudmila]
Чутьё на янтарь и контрабанду. [Čut'e na jantar' i kontrabandu] (Spürsinn für Bernstein und Schmuggelgut) / Адонин, Виктор [Adonin, Viktor]
Янтарь, налоги и разведчики. [JAntar', nalogi i razvedčiki] (Bernstein, Steuern und Kundschafter) / Попов, Дмитрий
"Золотой янтарь" в Москве. ["Zolotoj jantar'" v Moskve] ("Goldener Bernstein" in Moskau) / Костяшова, Зоя [Kostjašova, Zoja]
Jantar / Stehlíková, Dana
Люди гибнут за янтарь. [Ljudi gibnut za jantar'] (Menschen gehen am Bernstein zugrunde)