Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz1781
Author(s)Попов, Дмитрий; Теплов, Виталий [Popov, Dmitrij; Teplov, Vitalij]
Title

Янтарь, налоги и разведчики. [JAntar', nalogi i razvedčiki] (Bernstein, Steuern und Kundschafter)

PublishedАвтопилот [Avtopilot], Nr. 52 vom 15.07.1998 mit Bild
Formnewspaper article
Subjects (Geo)Kaliningrad / Königsberg
SoundexJ0627; N6540; R7888
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
AbstractГенерал-лейтенант Федеральной службы налоговой полиции России, Андрей Станиславович Пржездомский, участник калининградской геолого-археологической экспедиции конца 60-х годов, о своих тогдашных впечатлениях: "Это было абсолютно несерьезное занятие, хотя государство выделило значительные по тем временам деньги. Этой экспедицией поиски Янтарной комнаты не исчерпывались." (General-leutenant des Föderalen Steuer-Polizeidienstes Rußlands, Andrej Stanislawowitsch Pržezdomski, Teilnehmer an der Kaliningrader Geologisch-archäologischen Expedition vom Ende der 60er Jahre, über seine damaligen Eindrücke: "Das war eine absolut unseriöse Beschäftigung, obgleich der Staat für die damalige Zeit bedeutende Gelder ausgab. Mit dieser Expedition hatte die Suche nach dem Bernsteinzimmer noch nicht ihr Bewenden.")
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1998, Nr. 1781, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Янтарь. [JAntar'] (Bernstein) / Сребродольский, Борис Иванович [Srebrodol'skij, Boris Ivanovič]
Чутьё на янтарь и контрабанду. [Čut'e na jantar' i kontrabandu] (Spürsinn für Bernstein und Schmuggelgut) / Адонин, Виктор [Adonin, Viktor]
Осязаемый янтарь. [Osjazaemyj jantar] (Ertastbarer Bernstein)
Янтарь на удачу. [JAntar na udaču] (Bernstein zum Gelingen) / Чернов, Алексей [Černov, Aleksej]
Янтар у нас есть, у нас средств не хватает. [JAntar u nas est', u nas sredstv ne chvataet] (Bernstein haben wir, es mangelt uns an den nötigen Mitteln) / Попов, Роман [Popov, Roman]
Янтарь на фоне мрамора. [JAntar na fone mramora] (Bernstein auf marmornem Untergrund] / Леусская, Людмила [Leusskaja, Ljudmila]
Янтарь и его примененiе въ искусстве. [JAntar' i ego primenenie v iskusstve] (Der Bernstein und seine Verwendung in der Kunst) / Фалькерзамъ, А. [Fal'kerzam, A.]
Meterologische Kundschafter / Wetlow, Iwan