Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz2230
Author(s)Алехин, Сергей [Alechin, Sergej]
Title

Копия под стать шедевру. [Kopija pod stat' šedevru] (Eine Kopie, dem Meisterwerk ebenbürtig)

PublishedРоссийская Газета [Rossijskaja Gazeta], Nr. 179 vom 11.09.1999, S. 10
Formnewspaper article
SoundexK4100; S8220; S8270
ClassificationÜber die Rekonstruktionsarbeiten und das neuerstandene Bernsteinzimmer
AbstractВ Екатерининском дворце Царского Села подписано соглашение о спонсорской помощи между крупнейшей немецкой компанией "Рургаз АГ", Министерством культуры России и дирекцией музея-заповедника "Царское Село". (Im Katharinenpalast von Zarskoje Selo wurde eine Vertrag über gesponserte Hilfe zwischen der deutschen Großfirma „Ruhrgas AG“, dem Kulturministerium Rußlands und der Direktion des Museums „Zarskoje Selo“ unterzeichnet)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1999, Nr. 2230, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Копия - в подлиннике. [Kopija - v podlinnike] (Eine Kopie - im Original) / Алехин, С. [Alechin, S.]
Копия Янтарной комнаты лучше оригинала? [Kopija JAntarnoj komnaty lučše originala?] (Kopie des Bernsteinzimmers besser als das Original?) / Краюхин, Сергей [Krajuchin, Sergej]
Künstlerisch ein Meisterwerk. "Cerceau" von Viktor Slawkin, ein Beispiel für Gegenwartsdramatik / Egelkraut, Ortrun
Das versteckte Meisterwerk.. 13. Internationales Filmfestival Moskau. / Eichenlaub, Hans M.
Ein echtes Meisterwerk. Drei russische Maler haben sechs Jahre lang die Mona Lisa von Leonardo da Vinci kopiert / Nun hängt das Bild in ihrem Neuköllner Atelier, genauso wie im Pariser Louvre / Heil, Ulrike
Berühmte Kopie
Nur eine Kopie
Спонсорские средства "Рургаз АГ" для восстановления Янтарной комнаты освободить от налогов! Такое решение приняла правительственная комиссия по международной гуманитарной помощи. [Sponsorskie sredstva "Rurgaz AG" dlja vosstanovlenija JAntarnoj komnaty osvobodit' ot nalogov!] (Sponsoren-Mittel der "Ruhrgas AG" für die Wiederherstellung des Bernsteinzimmers von der Steuer befreien!). [Takoe rešenie prinjala pravitel'stvennaja komissija po meždunarodnoj gumanitarnoj pomošči] (Eine solche Entscheidung traf die Regierungskommission für internationale humanitäre Hilfe) / Алехин, Сергей [Alechin, Sergej]