Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID75707
Author(s)Schwartz, Richard
Title

Deutsche und russische Entlehnungen im Fachwortschatz der polnischen Schiffahrt.

InstitutionHumboldt-Universität Berlin, 1977
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormHochschulschrift als Monographie
Subjects (Geo)Polen
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Lehnbeziehungen
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Grammatik des Russischen
Fachsprachen
SoundexD2888; R7888; E0625; F3478; P1568; S8833
AbstractInhalt: Vorwort. S. 4.
1. Einleitung: 1.1. Abriß der Schiffahrtentwicklung in Polen unter dem Aspekt der fachlexikalischen Relevanz. S. 6.
1.2. Stand der bisherigen Forschung. S. 9.
1.3. Besprechung des Quellenmaterials. S. 10.
2. Die Analyse des Materials: 2.1. Zum Wortgut slawischer Herkunft. S. 13.
2.2. Gesamtbetrachtung der fremdsprachlichen Anteile: 2.2.1. Grundlegende Bemerkungen. S. 15.
2.2.2. Zu Problemen bei der Ermittlung der Kontaktsprache. S. 15.
2.2.3. Zur Bedeutung des Niederländischen. S. 19.
2.2.4. Beispiele für Direktentlehnungen aus anderen Sprachen. S. 22.
2.3. Einteilung der deutschen und russischen Entlehnungen: 2.3.1. Einteilung nach Sachgebieten. S. 23.
2.3.2. Zahlenmäßige Verteilung der behandelten Entlehnungen auf die Sachgebiete. S. 31.
2.3.3. Zur Einteilung nach Fahrtbereichen. S. 33.
2.4. Die deutschen Entlehnungen: 2.4.1. Zeitliche Schichtung. S. 35.
2.4.2. Zur mundartlichen Einteilung. S. 37.
2.4.3. Eingliederung in das System der polnischen Sprache: 2.4.3.1. Grammatikalische Aspekte. S. 41.
2.4.3.2. Zur Wortbildung. S. 43.
2.5. Die russischen Entlehnungen: 2.5.1. Zeitliche Schichtung. S. 49.
2.5.2. Eingliederung in das System der polnischen Sprache. S. 50.
2.6. Wechselbeziehungen zwischen Fachwortschatz und Allgemeinwortschatz sowie der Grad der Verwurzelung der Entlehnungen im Polnischen. S. 52.
2.7. Synonyme Bildungen und einige stilistische Anmerkungen. S. 53.
2.8. Zum inneren Lehngut. S. 56.
3. Polnische schiffahrtsterminologische Entlehnungen im Deutschen und Russischen. S. 59.
4. Wörterverzeichnis (mit Belegen und etymologischen Ausführungen). S. 63.
Anmerkungen. S. 265.
Abkürzungen und Symbole. S. 269.
Hinweise zum Lesen der Quellen- und Literaturangaben. S. 271.
Quellen- und Literaturverzeichnis. S. 272.
Thesen.
Anhang: Zur Geschichte der Schiffahrt Polens. S. 1.
Quellenangaben und Anmerkungen. S. 45.
LocationSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Der deutsch-russische Fachwortschatz der Technischen Diagnostik:. Thesaurusorientierte Erfassung und konfrontativ-lexikologische Untersuchungen nach Kriterien der Terminologienormung. / Schulz, Fred
Fachwortschatz Mathematik. Häufigkeitswörterbuch's russ., engl., franz.
Fachwortschatz Medizin. Häufigkeitswörterbuch's russ., engl., franz.
Fachwortschatz Bauwesen:. Häufigkeitswörterbuch; russ., dt., franz.
Schiffahrt auf der Tunguska / Kriwomasow, N.
Onomatop"ie und Entlehnungen. Dargestellt an Interjektionen, die 'Aufprall' und 'Schlag' bezeichnen / Hinze, F.
Schiffe und Schiffahrt von morgen
Schiffahrt überbietet Transportpläne. / Schischko, W.