slavistik-portal
Портал славістики
The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.
ID | 65530 |
Author(s) | Aleithe, Reiner |
Title | Die funtional-semantische Kategorie der Diathese des Russischen in Konfrontation mit dem Deutschen. |
Subtitle | Unter besonderer Berücksichtigung des Mikrofeldes der Passivität. |
Institution | Pädagogische Hochschule "Karl Friedrich Wilhelm Wander" Dresden, 1980 |
Country | Deutsche Demokratische Republik |
Form | Hochschulschrift als Monographie |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Übersetzung und Sprachvergleich Sprachvergleich |
Classification | SPRACHEN Russisch Grammatik des Russischen Einzelne Wortarten Verben |
Soundex | F3626; S8662; K4247; D2280; R7888; K4637; D2888; U0627; B1862; B1744; M6473; P1822 |
Abstract | Inhalt: 1. Einleitung: 1.1. Die Zielstellung der Arbeit. S. 8. 1.2. Grundlagen: 1.2.1. Die Fachliteratur. S. 10. 1.2.2. Das Textcorpus. S. 11. 1.2.3. Die konfrontative Untersuchung. S. 12. 1.2.4. Zentrale Begriffe der Arbeit. S. 13. 1.3. Der Gegenstand der Kapitel. S. 15. 2. Die morphologische Kategorie des Genus verbi im Russischen: 2.1. Der Inhalt der Kategorie: 2.1.1. Die Entwicklung der Definition. S. 18. 2.1.2. Die Elemente der zwei Ebenen. S. 26. 2.1.3. Die Relation von Partizipanten und Aktanten. S. 29. 2.2. Die Struktur der Kategorie: 2.2.1. Zur Vorgeschichte. S. 34. 2.2.2. Die Kategorie als zweigliedrige Korrelation. S. 42: 2.2.2.1. Das Passiv. S. 43: 2.2.2.1.1. Das sogenannte Zustandspassiv. S. 44. 2.2.2.1.2. Der Formenbestand des Passivs. S. 48. 2.2.2.2. Das Nichtpassiv. S. 49: 2.2.2.2.1. Paarige Formen des Nichtpassivs. S. 50. 2.2.2.2.2. Nichtpassiva tantum. S. 50. 2.3. Zur Passivfähigkeit der Verben im Russischen. S. 51. 2.4. Zusammenfassung. S. 55. 3. Die morphologische Kategorie des Genus verbi des Deutschen in Konfrontation mit dem Russischen: 3.1. Konvergente Erscheinungen: 3.1.1. Der Inhalt der Kategorie. S. 59. 3.1.2. Die Struktur der Kategorie. S. 62. 3.2. Divergente Erscheinungen: 3.2.1. Das sogenannte Zustandspassiv. S. 63. 3.2.2. Das sogenannte unpersönliche Passiv. S. 70. 3.2.3. Besondere Passivformen: 3.2.3.1. Das Adressatenpassiv. S. 76. 3.2.3.2. Modale Passivformen. S. 78. 3.2.4. Die Relation von Passiv und Kausativ. S. 80. 3.3. Zur Passivfähigkeit der Verben im Deutschen. S. 85. 3.4. Zusammenfassung. S. 87. 4. Die funktional-semantische Kategorie der Diathese im Russischen und Deutschen: 4.1. Zur Theorie der funktional-semantischen Kategorie. S. 90. 4.2. Inhalt und Funktion der funktional-semantischen Kategorie. S. 94: 4.2.1. Die Allgemeinbedeutung der FSK. S. 97. 4.2.2. Die speziellen Bedeutungen der FSK. S. 97. 4.2.3. Die Funktion der FSK. S. 99. 4.3. Die Struktur der FSK. S. 100: 4.3.1. Das Mikrofeld der Passivität. S. 103: 4.3.1.1. Der Kern des Mikrofeldes der Passivität. S. 104. 4.3.1.2. Die Peripherie des Mikrofeldes der Passivität. S. 107: 4.3.1.2.1. Lineare Passivsynonyme im Deutschen. S. 108. 4.3.1.2.2. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Deutschen. S. 119. 4.3.1.2.3. Lineare Passivsynonyme im Russischen. S. 127. 4.3.1.2.4. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Russischen. S. 138. 4.3.1.2.5. Konfrontativ-schematische Darstellung der peripheren Mittel des Mikrofeldes der Passivität. S. 146. 4.3.2. Das Mikrofeld der Nichtpassivität: 4.3.2.1. Der Kern des Mikrofeldes der Nichtpassivität. S. 149. 4.3.2.2. Die Peripherie des Mikrofeldes der Nichtpassivität. S. 151. 4.4. Zusammenfassung. S. 156. 5. Darstellung der Äquivalenzverhältnisse innerhalb des Mikrofeldes der Passivität der FSK der Diathese: 5.1. Das Textcorpus. S. 161: 5.1.1. Die Auswahl des Textcorpus. S. 162. 5.1.2. Die Untersuchungen am Textcorpus. S. 165. 5.2. Qualitativ-quantitative Relationen unter konfrontativem Aspekt. S. 167: 5.2.1. Die Äquivalenzverhältnisse in belletristischen Texten. S. 168: 5.2.1.1. Die Kernmittel. S. 169: 5.2.1.1.1. Die Frequenz von Vorgangs- und Zustandspassiv. S. 171. 5.2.1.1.2. Die Frequenz bezüglich der Anzahl der Glieder der Passivkonstruktionen. S. 172. 5.2.1.1.3. Die Frequenz der synthetischen und analytischen Passivformen im Russischen. S. 173. 5.2.1.2. Die peripheren Mittel. S. 173: 5.2.1.2.1. Die linearen Passivsynonyme im Russischen. S. 174. 5.2.1.2.2. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Russischen. S. 177. 5.2.1.2.3. Die linearen Passivsynonyme im Deutschen. S. 178. 5.2.1.2.4. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Deutschen. S. 181. 5.2.2. Die Äquivalenzverhältnisse in publizistischen Texten. S. 181: 5.2.2.1. Die Kernmittel. S. 182: 5.2.2.1.1. Die Frequenz von Vorgangs- und Zustandspassiv. S. 184. 5.2.2.1.2. Die Frequenz bezüglich der Anzahl der Glieder der Passivkonstruktionen. S. 184. 5.2.2.1.3. Die Frequenz der synthetischen und analytischen Passivformen im Russischen . S. 185. 5.2.2.2. Die peripheren Mittel. S. 185: 5.2.2.2.1. Die linearen Passivsynonyme im Russischen. S. 186. 5.2.2.2.2. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Russischen. S. 187. 5.2.2.2.3. Die linearen Passivsynonyme im Deutschen. S. 189. 5.2.2.2.4. Passivsynonyme mit modaler Komponente im Deutschen. S. 192. 5.2.3. Zusammenfassende Darstellung der Untersuchungsergebnisse. S. 192. 6. Zusammenfassung (Thesen). S. 196. Abkürzungen. S. 214. Literaturverzeichnis. S. 216. |
Location | Search WorldCat |
PURL | Citation link |
More like this: