Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2620
Author(s)Krüger, Reinhard
Title

"Delphin" muß über eine Milliarde Blitze abgeben

PublishedNeues Deutschland, 1977, 90, 16.04.1977, S. 12
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitung
SubjectsPhysik
Subjects (Person)Basov, N.; Bassow, N
ClassificationWISSENSCHAFT und HOCHSCHULWESEN
Wissenschaftswesen
Einzelne Wissenschaftsbereiche
Naturwissenschaften; Mathematik
SoundexD2516; M6557; B1588; A0141
AbstractInterview mit Nikolai Bassow (Direktor des Physikalischen Instituts "P.N. Lebedev" der Adademie der Wissenschaften der UdSSR) über den neusten Stand der Entwicklung von Lasersystemen für die Kernfusion in der UdSSR.
URL (homepage)
Holdings (in Germany)see in ZDB-Katalog
PURLCitation link

More like this:

Ziel und Motiv muß jeder kennen. Prinzipien der Kosmonauten / Krüger, Reinhard
"Delphin-Wolga" - Gemeinschaftsunternehmen / Scharschawowa, Ljubow
Eine Milliarde für Osteuropa. Positive Auswirkung auf Handel mit den ehemaligen RGW-Staaten erwartet. Erste Erfolge spürbar
Eine Milliarde Schüler. / Solowejtschik, Simon
Eine Milliarde für Moskau
Nördliches Ostpreußen: Über eine Milliarde DM wird investiert. Wirtschaftliche Pioniertat zweier deutscher Geschäftsleute für die Stadt Königsberg und die Region / Fischer, Peter
Die KPdSU will den Löffel nicht abgeben. Partei in der KP Rußlands gegründet / Jelzin-Erlaß zögernd befolgt / Gorbatschow weiter gegen Dekret / Donath, K.H.
Tilgungsaufschub kostet Bonn eine Milliarde Mark. Weizsäcker verspricht Jelzin mehr Hilfe
Янтарная комната не дает покоя кладоискателям. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja kladoiskateljam] (Das Bernsteinzimmer läßt den Schatzsuchern keine Ruhe) / Чупахина, Лилия [Čupachina, Lilija]
Янтарная комната не дает покоя кладоискателям. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja kladoiskateljam] (Das Bernsteinzimmer lässt den Schatzsuchern keine Ruhe) / Чупахина, Лилия [Čupachina, Lilija]
Янтарная комната не дает покоя. [JAntarnaja komnata ne daet pokoja] (Das Bernsteinzimmer gibt keine Ruhe)
Тайна Янтарной комнаты не дает покоя. [Tajna JAntarnoj komnaty ne daet pokoja] (Das Geheimnis des Bernsteinzimmers gibt keine Ruhe)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Воронов, Михаил Григорьевич [Voronov, Michail Grigor'evič]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer) / Некрасова, С. [Nekrassova, S.]
Янтарная комната. [JAntarnaja komnata] (Das Bernsteinzimmer)