Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID2123
Author(s)Uthess, Herbert; Sachs, Sabine
Title

Zum intensiven Lernen im Russischunterricht

PublishedDeutsche Lehrerzeitung, 1976, 45, S. 11
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationSPRACHEN
Russisch
Russischunterricht (im Ausland)
Allgemeines; Verschiedenes
Verschiedenes
SoundexI0626; L5766; R7888
PURLCitation link

More like this:

Hospitationsschwerpunkte für den Russischunterricht / Utheß, Herbert
Weiterentwickelte Lehrpläne für den Russischunterricht / Utheß, Sabine
Hohe Ansprüche an die pädagogische Arbeit im Russischunterricht / Utheß, Sabine
Kognitives Lernen im Russischunterricht. Referat auf dem internationalen Symposium der MAPRJAL in Marburg. 8.-10. Oktober 1985 / Steinbrecht, Wolfgang
Affektives Lernen im Russischunterricht. (Referat auf dem V. Deutschen Slavistentag in Berlin, 9.-12.10.1990) / Steinbrecht, Wolfgang
Kognitives Lernen im Russischunterricht / Steinbrecht, Wolfgang
Zur Arbeit am Wortschatz auf der Grundlage der neuen Lehrpläne für den Russischunterricht der Abiturstufe / Utheß, Herbert
Russischunterricht in Klasse 12 auf der Grundlage neuer Materialien / Utheß, Sabine
"Рургаз" поможет восстановить Янтарную комнату. ["Rurgaz" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] ("Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen) / Артюшин, Олег [Artjušin, Oleg]
Компания "RUHRGAS" поможет восстановить Янтарную комнату. [Kompanija „Ruhrgas“ pomožet vosstanovit’ JAntarnuju komnatu] (Die „Ruhrgas“-Gesell-schaft hilft das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
Хроника: "Рургаз" поможет воссоздать Янтарную комнату. [CHronika: "Rurgaz" pomožet vossozdat' JAntarnuju komnatu] (Chronik: Die "Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer wiederherzustellen)
Компания "RUHRGAS" поможет восстановить Янтарную комнату. [Kompanija "Ruhrgas" pomožet vosstanovit' JAntarnuju komnatu] (Die Firma "Ruhrgas" hilft, das Bernsteinzimmer zu rekonstruieren)
Янтарную комнату восстановит таможня. [JAntarnuja komnatu vosstanovit tamožnja] (Das Bernsteinzimmer wird der Zoll wiederherstellen) / Ерофеев, Алексей [Erofeev, Aleksej]
Культура и бизнес: Рургаз достроит Янтарную комнату. [Kul'tura i biznes: Rurgaz dostroit JAntarnuju komnatu] (Kul-tur und Geschäft: Ruhrgas baut das Bernsteinzimmer zu Ende)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)