Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1951
Author(s)Linder, Willi
Title

Im Osten nichts Neues

PublishedSchweizer Monatshefte, 1976, S. 5-6
CountrySchweiz
FormBeitrag aus Zeitschrift
ClassificationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Gesellschaftliche Organisationen
Parteien
SoundexO0826; N6488; N6800
AbstractÜber den XXV. Parteitag der KPdSU
PURLCitation link

More like this:

Im Osten nichts Neues.. Gorbatschow knüpft an die alten Verheißungen Chruschtschows an. / Osten, Walter
Im Osten nichts Neues. Rückblick auf den Moskauer Parteitag. Breschnews Heerschau und Machtdemonstration / Meier, Reinhard
Im Osten nichts Neues. Jerofejew, Viktor: Das Jüngste Gericht. Roman / Schmid, Ulrich M.
Im Osten nichts Neues.. Nach der Breschnew-Rede: Sowjetische Kursänderung nicht erkennbar. / Peter, Alex
Im Osten nichts Neues. / Thierbach, Karl
Im Osten nichts Neues. Nach dem 25. Parteitag der KPdSU / Berger, Hans
Im Osten nichts Neues?. Wie die Sowjetunion auf die Reformen reagiert / Holm, Kerstin
Nichts Neues im Osten?. Die Lage in Rußland und die Möglichkeiten zu helfen / Keler, Hans von
По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Снечинский, Ю. [Snečinskij, JU.]
По следам янтарной комнаты. [Po sledam jantarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
Загадка. По следам Янтарной комнаты. [Zagadka] (Ein Rätsel). [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Семенов, Дмитрий [Semenov, Dmitrij]
Чехия: По следам Янтарной комнаты. [Cechija: Po sledam JAntarnoj komnaty] (Tschechien: Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
Канал "РОССИЯ": "По следам Янтарной комнаты". [Kanal "Rossija": "Po sledam JAntarnoj komnaty"] (Kanal "Rossija": "Auf den Spuren des Bernsteinzimmers")
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Третьяков, Михаил [Tret'jakov, Michail]
По следам "Янтарной комнаты". [Po sledam "JAntarnoj komnaty"] (Dem "Bernsteinzimmer" auf der Spur) / Зайцев, B. [Zajcev, V.]
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf der Spur des Bernsteinzimmers) / Турченко, С. [Turčenko, S.]