Портал славістики


[root][biblio]

Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)

Die "Regionalwissenschaftliche Datenbank für Russland, UdSSR und Nachfolgestaaten (RussGus)" ist eine regionalwissenschaftliche Datenbank für den bibliographischen Nachweis deutschsprachiger Literatur mit Bezug auf Russland, die UdSSR und ihre Nachfolgestaaten. Sie enthält ca. 170.000 Nachweise für Titel der Erscheinungsjahre 1974 - 2003. Der hier zur Verfügung gestellte Fachausschnitt von ca. 60.000 Datensätzen deckt die Bereiche "Sprache, Literatur, Kultur, Geschichte, Kunst und Religion" ab. Die Schlagwortlisten zu Personen und Regionen sind zu "Tag Cloud" aufgearbeitet.

ID1951
AutorLinder, Willi
Titel

Im Osten nichts Neues

ErschienenSchweizer Monatshefte, 1976, S. 5-6
LandSchweiz
PublikationsformBeitrag aus Zeitschrift
SachnotationSTAAT UND GESELLSCHAFT, INNENPOLITIK
Gesellschaftliche Organisationen
Parteien
SoundexO0826; N6488; N6800
InhaltÜber den XXV. Parteitag der KPdSU
Bestandin KVK prüfen
PURLCitation link

Ähnliche Titel:

Im Osten nichts Neues.. Gorbatschow knüpft an die alten Verheißungen Chruschtschows an. / Osten, Walter
Im Osten nichts Neues. Rückblick auf den Moskauer Parteitag. Breschnews Heerschau und Machtdemonstration / Meier, Reinhard
Im Osten nichts Neues. Jerofejew, Viktor: Das Jüngste Gericht. Roman / Schmid, Ulrich M.
Im Osten nichts Neues.. Nach der Breschnew-Rede: Sowjetische Kursänderung nicht erkennbar. / Peter, Alex
Im Osten nichts Neues. / Thierbach, Karl
Im Osten nichts Neues. Nach dem 25. Parteitag der KPdSU / Berger, Hans
Im Osten nichts Neues?. Wie die Sowjetunion auf die Reformen reagiert / Holm, Kerstin
Nichts Neues im Osten?. Die Lage in Rußland und die Möglichkeiten zu helfen / Keler, Hans von
По следам Янтарной комнаты. [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Снечинский, Ю. [Snečinskij, JU.]
По следам янтарной комнаты. [Po sledam jantarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
Загадка. По следам Янтарной комнаты. [Zagadka] (Ein Rätsel). [Po sledam JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Семенов, Дмитрий [Semenov, Dmitrij]
Чехия: По следам Янтарной комнаты. [Cechija: Po sledam JAntarnoj komnaty] (Tschechien: Auf den Spuren des Bernsteinzimmers)
Канал "РОССИЯ": "По следам Янтарной комнаты". [Kanal "Rossija": "Po sledam JAntarnoj komnaty"] (Kanal "Rossija": "Auf den Spuren des Bernsteinzimmers")
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf den Spuren des Bernsteinzimmers) / Третьяков, Михаил [Tret'jakov, Michail]
По следам "Янтарной комнаты". [Po sledam "JAntarnoj komnaty"] (Dem "Bernsteinzimmer" auf der Spur) / Зайцев, B. [Zajcev, V.]
По следу Янтарной комнаты. [Po sledu JAntarnoj komnaty] (Auf der Spur des Bernsteinzimmers) / Турченко, С. [Turčenko, S.]