Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1839
Title

Handel mit Ostblockländern

Year1975
PublisherStarnberg: Schaefer
CountryDeutschland
FormMonographie
Series(Wandzeitung Gesellschaft und Staat. 1975, 8)
ClassificationWIRTSCHAFT; Industrie und Handel
Aussenwirtschaft, Aussenhandel
Wirtschaftsbeziehungen zu kapitalistischen Ländern
Wirtschaftsbeziehungen zu Ländern der EWG-EG
Einzelne Länder
Deutschland (Bundesrepublik)
SoundexH0625; O0821
NoteHrsg.: Bayerische Landeszentrale für Politische Bildungsarbeit, München
LocationSearch WorldCat
PURLCitation link

More like this:

Wirtschaftsreformen in den Ostblockländern: zwischen Stagnation und Wandel / Thalheim, Karl C.
Handel mit Jugoslawien
Politik & Handel. Zur 4. Tagung des Amerikanisch-Sowjetischen Handels- und Wirtschaftsrates / Rosen, W.
Handel ohne Schranken.. Ost und West als Partner / Bogomolow, Oleg
Wandel durch Handel?. Zum Problem der Wirtschaftsbeziehungen zwischen West und Ost / Thalheim, Karl C.
Handel ohne Wandel. Moskau bucht Erfolge im Warenaustausch, die politisch nichts kosten / Günzel, Walter
Entspannung und Handel / Manshulo, Alexej
Entspannung und Handel:. Gespräch, aufgezeichnet von G. Dejnitschenko / Manshulo, A.N.
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)
Ищут Янтарную комнату. [Iščut JAntarnuju komnatu] (Man sucht nach dem Bernsteinzimmer)
Как открыть "Янтарную комнату"? [Kak otkryt' "JAntarnuju komnatu"?] (Wie das "Bernsteinzimmer" eröffnen?) / Плескач-Целуйко, Владимир [Pleskač-Celujko, Vladimir]
За нашу Янтарную комнату. [Za našu JAntarnuju komnatu] (Für unser Bernsteinzimmer) / Деготь, Екатерина [Degot', Ekaterina]
Кто найдет Янтарную комнату? [Kto najdet JAntarnuju komnatu?] (Wer findet das Bernsteinzimmer?) / Акимушкина, Ирина [Akimuškina, Irina]
Неужели найдем Янтарную комнату? [Neuželi najdem JAntarnuju komnatu?] (Haben wir das Bernsteinzimmer wirklich entdeckt?) / Буянова, Лариса [Bujanova, Larisa]
Янтарную комнату продолжают искать. [JAntarnuju komnatu prodolžajut iskat'] (Das Bernsteinzimmer wird weiter gesucht)