Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

ID1761
Author(s)Florentjew, L.
Title

Zur Entwicklung der Landwirtschaft der Nichtschwarzerdezone

PublishedInternationale Zeitschrift der Landwirtschaft, 1975, S. 128-134
CountryDeutsche Demokratische Republik
FormBeitrag aus Zeitschrift
Subjects (Person)Florent'ev, L.; Florentjew, L.
ClassificationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Einzelne Agrargebiete
ClassificationLANDWIRTSCHAFT und FORSTWIRTSCHAFT
Landwirtschaft
Aktuelle Agrarentwicklung
SoundexE0624; L5627; N6488
PURLCitation link

More like this:

Zur Entwicklung der Landwirtschaft der Nichtschwarzerdezone / Florentjew, L.
Zur Entwicklung der Landwirtschaft der Nichtschwarzerdezone / Florentjew, L.
Kooperation erfaßt alle Bereiche der Landwirtschaft. / Florentjew, L.
Kooperation erfaßt alle Bereiche der Landwirtschaft. Zur Entwicklung der Agrar- Industrievereinigungen / Florentjew, L.
Zur Entwicklung der Landwirtschaft an der BAM / Sinjagin, I.I.
Die Entwicklung der Landwirtschaft in der Sowjetunion / Fuhs, Friedrich W.
Gegenwart und Zukunft der Nichtschwarzerdezone / Wassiljew, Nikolai
Wo liegt die Nichtschwarzerdezone? / Schäfer
Еще одна попытка найти Янтарную комнату. [Ešče odna popytka najti JAntarnuju komnatu] (Noch ein Versuch, das Bernsteinzimmer zu finden)
Попытки найти Янтарную комнату закончились безрезультатно. [Popytki najti JAntarnuju komnatu zakončilis' bezrezul'tatno] (Die Versuche, das Bernsteinzimmer zu finden, endeten ergebnislos)
Ищут Янтарную комнату. [Iščut JAntarnuju komnatu] (Man sucht nach dem Bernsteinzimmer)
Неудачей завершилась еще одна попытка найти Янтарную комнату. [Neudačej zaveršilas' ešče odna popytka najti JAntarnuju komnatu] (Mit einem Mißerfolg endete ein weiterer Versuch, das Bernsteinzimmer zu finden)
Янтарную комнату хочется съесть. [JAntarnuju komnatu chočetsja sest'] (Man möchte das Bernsteinzimmer verschlingen) / Михайлова, Мария [Michajlova, Marija]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Sie finden das Bernsteinzimmer stückchenweise) / Костиков, Роман [Kostikov, Roman]
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)
Станцевать "Янтарную комнату". [Stancevat' "JAntarnuju komnatu"] (Das "Bernsteinzimmer" tanzen)