Портал славістики


[root][biblio]

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus)

The Bibliographic Database of German Publication on Russia, the Soviet Union and its Successor States (RussGus) contains about 170.000 records from 1974 to 2003 and collects publications of different document types: books, dissertations and other university publications, articles from journals and newspapers including reviews, maps etc. The lists of personal and geographical subjects are located here and here.

IDbstz0689
Title

Еще одна попытка найти Янтарную комнату. [Ešče odna popytka najti JAntarnuju komnatu] (Noch ein Versuch, das Bernsteinzimmer zu finden)

PublishedИзвестия [Izvestija], Nr. 195 (24554) vom 14.10.1995, S. 1
Formnewspaper article
Subjects (Geo)Hessen
SoundexP1124; N6200; J0627; K4662
ClassificationDas verschwundene Bemsteinzimmer und die Suche danach
Abstract"Россия может только приветствовать новую попытку германского правительства найти Янтарную комнату," - заявил заместитель министра культуры РФ Михаил Швыдкой. - На предстоящей неделе сотрудники МВД Германии планируют начать раскопки в одном из разрушенных замков земли Гессен. ("Russland kann den neuen Versuch der deutschen Regierung, das Bernsteinzimmer zu finden, nur begrüßen", erklärte der stellvertr. Kulturminister der RF Michail Schwydkoi. - Für die bevorstehende Woche planen Mitarbeiter des BMI Deutschlands, in einem der verfallenen Schlösser des Landes Hessen Grabungen zu beginnen)
Noteaus: Internationale Bibliographie über das Bernsteinzimmer. Международная библиография публикаций о Янтарной комнате. International Bibliography of Publications about the Amber Room. Hrsg. Peter Bruhn. Berlin 2003: Berichtsjahr 1995, Nr. 0689, s. RussGus-BernStZ
PURLCitation link

More like this:

Неудачей завершилась еще одна попытка найти Янтарную комнату. [Neudačej zaveršilas' ešče odna popytka najti JAntarnuju komnatu] (Mit einem Mißerfolg endete ein weiterer Versuch, das Bernsteinzimmer zu finden)
Надeются найти Янтарную комнату. [Nadejutsja najti JAntarnuju komnatu] (Man hofft, das Bernsteinzimmer zu finden)
Еще одна сенсация! [Ešče odna sensacija!] (Noch eine Sensation!) / Таратынова, Зоя [Taratynova, Zoja]
Попытки найти Янтарную комнату закончились безрезультатно. [Popytki najti JAntarnuju komnatu zakončilis' bezrezul'tatno] (Die Versuche, das Bernsteinzimmer zu finden, endeten ergebnislos)
Еще одна тайна Балтики. [Ešče odna tajna Baltiki] (Noch ein Geheimnis des Baltikums) / Рябушев, Александр [Rjabušev, Aleksandr]
Янтарную комнату находят по частям. [JAntarnuju komnatu nachodjat po častjam] (Sie finden das Bernsteinzimmer stückchenweise) / Костиков, Роман [Kostikov, Roman]
Янтарная комната: еще одна находка. [JAntarnaja komnata: ešče odna naxodka] (Bernsteinzimmer: Noch ein Fund)
Янтарную комнату финансируют. [JAntarnuju komnatu finansirujut] (Das Bernsteinzimmer wird finanziert)